Hoyo Lyrics (English Meaning): Morad

Morad tells a heartfelt story in his song ‘Hoyo,’ blending raw street wisdom with a touch of vulnerability. The lyricist, Morad El Khattouti el Horami, writes about growing up in the suburbs, learning life lessons from his grandfather and the streets. Composers SHB and Dave Crag bring a gritty, reflective tone to the track.

Hoyo Lyrics (English Meaning): Morad
Released: February 3, 2025

Hoyo

Morad

Lyricist
Morad El Khattouti El Horami
Composer
Shb, Dave Crag, Faradi

Hoyo Lyrics Translation – Morad

The poet highlights the struggles of life, especially for mothers working tirelessly to make ends meet. A standout line, ‘The world’s turning like a Ferris wheel,’ mirrors the ups and downs of his journey. Morad reflects on betrayal, fame, and the harsh realities of growing up without support.

Yo me he criado sentado con genteI grew up sitting among my people,
Nunca quise dármela de ir soloI never wanted to act like I was all alone.
Al tiempo vi que to’ era diferenteIn time, I saw that everything was different,
Salían problema’ y se iban como un vueloproblems would arise and people would flee in an instant.
Te quieren cuando te ven en el cieloThey love you when they see you at the top,
Así lo aprendí yo de mi abuelothat’s what I learned from my grandfather.
Así aprendí en la calleThat’s how I learned on the streets,
Que to’ el que te ofrece dinero es solo un anzuelothat anyone offering you money is just setting a trap.
La vida es una lucha y a vece’ un dueloLife’s a struggle and sometimes a battle,
Madres que no les llega con el sueldofor mothers whose wages aren’t enough to get by.
Lágrimas que se le caen al sueloTheir tears fall to the ground,
Mientras trabajan limpiando los sueloswhile they spend their days scrubbing the floors.
Mientras trabajan se ven en miseriaWhile they work, they’re living in misery,
Sin dinero tú vive’ en periferiawithout money, you’re stuck on the outskirts.
El mundo está girando como la noriaThe world’s turning like a Ferris wheel,
Lamine Yamal, de la calle a la gloriaLamine Yamal, from the streets to the glory.
Por eso todo me da paranoiaThat’s why everything makes me feel paranoid,
Por eso a la policía la odianthat’s why they have such hatred for the police.
Haciendo el bien y no me apoyanWhen I do good, they don’t support me,
Haciendo el mal y me degollanbut when I do wrong, they’re ready to tear me apart.
En la calle no hay fobiaOn the streets, there’s no fear,
Que ninguno soñaba con la novianone of us were dreaming about having a girlfriend.
Sin dinero to’ me agobiaWithout money, everything feels overwhelming,
Pero con dinero se ve to’ turbiobut even with money, things look hazy.
Criado en la’ afuera’, en lo’ suburbio’Raised on the outside, in the suburbs,
Trato con pakis y serbio’dealing with ‘P#kistanis’ and Serbians.
Todos mirándose serio, todos mirándose serioEveryone’s looking at each other intensely, everyone’s looking at each other intensely.
Aquí a muchos los quitaron del medioMany around here were taken out of the game.
Por querer salir en medio’Just for wanting to be in the spotlight,
Pastor no tenían remedioPastor, they were beyond any help.
Se engancharon a lo’ medio’They got hooked on the media,
Polloand ‘the drug trade’.
Estaba en la calle haciéndolo solo y por eso no recibe apoyoHe was on the streets doing it alone, so he didn’t get any help.
Soy el que representa a lo’ duro’ que estaban metí’o en el hoyoI’m the one representing the tough ones who were stuck in the hole.
Nunca subestime’ a nadie porque el mundo gira como un yoyoNever underestimate anyone, because the world spins like a yoyo.
Sube pa’bajo, pa’bajo, pa’rriba y nunca me fijo en yoyoIt goes down, then down, then up, and I never focus on myself.
Pocos saben por lo que yo paséFew people know what I’ve been through,
Tú habla’ pero sin tener conoceryou talk, but you don’t really know the truth.
Yo sí que sé y digo: “No sé”I know it all, yet I just say, “I don’t know.”
Si me preguntan me pongo a toserIf they start asking questions, I just start coughing.
Trato con uno llamada “José”I’m dealing with a guy named ‘Jose’,
Con eso tose’ como empecéand that’s how I started out, coughing through the struggle.
Se tapa la cara y no se les veHe covers his face so he isn’t seen,
Me pasa un problema y salen como tre’but when a problem hits me, three of them step up.
Antes soñaba con RS3I used to dream of an ‘RS3 luxury car’,
Ahora si quiero tengo unos sei’but now I could have six if I wanted.
Voy con la Twingo y así no me vei’I drive around in a ‘simple Twingo’ so you don’t spot me,
Estoy apuntito de hacer 26as I’m just about to turn twenty-six.
Recuerdo cuando tenía 23I remember when I was twenty-three,
Haciéndome millo y no lo aparentabamaking millions without ever showing it.
2024 tuve la entrada2024 was my big entrance,
Lo hice en silencio, nunca lo chillabaand I did it all in silence, never shouting about it.
Como tú, por un mes cambiaste tu actitudUnlike you, changing your whole attitude for a month of fame.
Estar preso no es tener una virtud (una virtud)Being in prison isn’t a badge of honor (a badge of honor).
Están preso pa’ visitar el YouTube (visitar el YouTube)They’re doing time just to get views on YouTube (to get views on YouTube).
No soy nunca en la vida como túI’ll never be anything like you in my life.
Por un mes cambian todo’ la actitud (la actitud)For one month, they all change their attitude (their attitude).
Estar preso no es una virtud (no es una virtud)Being locked up isn’t a virtue (it’s not a virtue).
Están preso pa’ visitar el YouTubeThey go to jail just to trend on YouTube.
No soy como tú, quieren ser como yoI’m not like you, yet you all want to be like me.
(Represento a los de la calle en el hoyo)(I represent the street kids in ‘the hoyo’ pits).
(Estaba solo, La Florida sin apoyo)(I was all alone in La Florida without any support).
(Con el Beny subo, bajo como yoyo)(With Beny, I go up and down like a yoyo).
La vida es una lucha y a vece’ un dueloLife is a constant struggle, and sometimes it’s a battle.
Ma’res que no les llega el dueloMothers who don’t even have time to mourn,
Lágrimas que se le caen al suelowith tears that fall straight to the ground.
Mientras trabajan limpiando los suelosWhile they’re working hard, scrubbing the floors,
Mientras trabajan se ven en miseriathey’re still trapped in misery while they labor.
Sin dinero tú vive’ en periferiaWithout money, you’re stuck living on the outskirts.
El mundo está girando como la noriaThe world keeps spinning like a ‘noria’ Ferris wheel.
Lamine Yamal, de la calle a la gloriaLike Lamine Yamal, going from the streets to glory.

Hoyo Music Video

The lyrics of ‘Hoyo’ offer a window into the challenges of street life. This track by Morad is a tribute to resilience and the complexities of survival.