Hum Lyrics Translation (in English) – Murtaza Qizilbash
Murtaza Qizilbash pens and performs ‘Hum,’ a song that digs deep into the ache of unfulfilled love. The lyricist and composer crafts a tale of longing and heartbreak, set against a backdrop of poetic imagery. Murtaza Qizilbash sings of tears and separation, creating a melody that mirrors the pain of unrequited devotion.
Released: October 2, 2025
Hum
Murtaza Qizilbash
Lyricist
Murtaza Qizilbash
Composer
Murtaza Qizilbash
Hum Lyrics English Translation by Murtaza Qizilbash
The lyrics ask, ‘How do I make my heart understand, my beloved?’ as the artist describes tears that flow like an unstoppable river. Murtaza Qizilbash uses the moon and smoke as metaphors, painting a vivid picture of a love that feels both eternal and out of reach. Each line carries the weight of a soul pleading for answers in the face of silent cruelty.
Dil Nu Ki Samjhawan Ve Main SajjnaHow do I make my heart understand, my beloved?
Akhiyan Ne Ravaan Ni Main VallnaMy tears keep flowing, and I cannot stop them,
Ni Chand Dhalnaas the moon begins to set.
Ni Karni Ve Hijr Di Main Gall Na O SajjnaI don’t want to speak of our separation, O my love.
Aye Rahguzar Pehchanta Kya Tu Mujhko NahinO passing path, do you not recognize me?
Tu Befikar Baatein Yeh Reh Jaayengi AnkahiYou are so carefree, leaving these words unspoken.
Aankhon Mein Teri Dooba Hai Yeh DeewanaThis mad lover is drowning in your eyes,
Baaton Mein Teri Khoya Hai Yeh Parwanalost like a moth in the flame of your words.
Main Tere Gun GaaunI sing your praises,
Main Khud Ko Sataaunand I torment myself,
Woh Raaste Sajaaun Tu Jin Pe Chaladecorating the very paths you once walked.
Yeh Meri Majboori HaiThis is my helplessness,
Tujhse Jo Doorithis distance between us,
Toh Karde Tu Poori Yeh Meri Duaso please, fulfill this one prayer of mine.
Haan Hum Hain TumhareYes, I am yours,
Dil Ki Sada Yeh Haithis is the call of my heart.
Meri Baqa Yeh HaiThis is the essence of my survival.
Phir Kyun Na Ho Tum HumareThen why aren’t you mine?
Kaisi Saza Yeh HaiWhat kind of punishment is this?
Mujhpe Jafa Yeh HaiThis feels like cruelty inflicted upon me.
Jis Tarah Se Saansein Hain Mujhmein RavaanJust as breath flows through me,
Jis Tarah Se Aankhon Mein Basta Jahaanjust as the world lives within one’s sight,
Main Kya Hi Kahunwhat can I even say?
Basta Hai Mujhmein Yun Tera JunoonYour obsession lives inside me just like that,
O HumdumO my soulmate.
Jal Gaya Ghar Mera Main Jaaunga KahanMy house has burned down, where can I go?
Mere Armaanon Ka Hai Udta DhuanThe smoke of my shattered dreams is rising.
Main Kya Hi KarunWhat am I supposed to do?
Khud Ko Bachaaun Ya Main Khud Se LadunShould I save myself, or fight against myself?
Kya Hi Meri Khata Hai YehWhat exactly is my crime?
Main Samjha NaI never understood.
Kis Qadar Bewafa Hoon MainTo what extent am I unfaithful?
Na Yeh JaanaI never knew that either.
Ya Meri Khushfehmi HaiOr is it just my delusion,
Mann Mera Vehmimy mind being paranoid?
Yeh Teri Dilrehmi Hai Mujhpe AyaanIs your kindness truly revealed to me?
Ke Teri Parchhayi HaiFor your shadow is,
Mujhpe Yun Chhayicast over me so heavily,
Ke Marr Bhi Gaya Toh Rahunga Sadathat even if I die, I will remain forever.
KyunkeBecause…
Haan Hum Hain TumhareYes, I am yours,
Dil Ki Sada Yeh Haithis is the call of my heart.
Meri Baqa Yeh HaiThis is the essence of my survival.
Phir Kyun Na Ho Tum HumareThen why aren’t you mine?
Kaisi Saza Yeh HaiWhat kind of punishment is this?
Mujhpe Jafa Yeh HaiThis feels like cruelty inflicted upon me.
Dil Nu Ki Samjhawan Ve Main SajjnaHow do I make my heart understand, my beloved?
Akhiyan Ne Ravaan Ni Main VallnaMy tears keep flowing, and I cannot stop them,
Ni Chand Dhalnaas the moon begins to set.
Ni Karni Ve Hijr Di Main Gall Na O SajjnaI don’t want to speak of our separation, O my love.
Dil Nu Ki Samjhawan Ve Main SajjnaHow do I make my heart understand, my beloved?
Akhiyan Ne Ravaan Ni Main VallnaMy tears keep flowing, and I cannot stop them,
Ni Chand Dhalnaas the moon begins to set.
Ni Karni Ve Hijr Di Main Gall Na O SajjnaI don’t want to speak of our separation, O my love.
Haan Hum Hain TumhareYes, I am yours,
Dil Ki Sada Yeh Haithis is the call of my heart.
Meri Baqa Yeh HaiThis is the essence of my survival.
Phir Kyun Na Ho Tum HumareThen why aren’t you mine?
Kaisi Saza Yeh HaiWhat kind of punishment is this?
Mujhpe Jafa Yeh HaiThis feels like cruelty inflicted upon me.
O Sajjna Dil Nu Ki Samjhawan Ve Main SajjnaO beloved, how do I make my heart understand?
Akhiyan Ne Ravaan Ni Main VallnaMy tears keep flowing, and I cannot stop them,
Ni Chand Dhalnaas the moon begins to set.
Ni Karni Ve Hijr Di Main Gall NaI don’t want to speak of our separation.
O Sajjna Dil Nu Ki Samjhawan Ve Main SajjnaO beloved, how do I make my heart understand?
Looking for the ‘Hum’ lyrics translation? It talks about the pain of unreturned love. Murtaza Qizilbash stars in this heartfelt song, offering a melody that stays with you long after it ends.