プレイバックpart2 Lyrics English Translation | ボーイズ・イン・ミステリー | 渡邉蒼

渡邉蒼 sings on ‘プレイバックpart2’ from the album ボーイズ・イン・ミステリー. 宇崎竜童 writes the lyrics, while Akki Yōko arranges the music. 渡邉蒼 joins them as the performer, delivering confidence.

プレイバックpart2 Lyrics English Translation | ボーイズ・イン・ミステリー | 渡邉蒼
Released: July 23, 2025

プレイバックpart2

渡邉蒼 • From “ボーイズ・イン・ミステリー”

Lyricist
宇崎竜童, 阿木燿子
Composer
宇崎竜童, 阿木燿子, 渡邉蒼, Ryuta Tsunoda, 岩田直樹, Kensuke Maeda

プレイバックpart2 Lyrics Translation – ボーイズ・イン・ミステリー Soundtrack

Akki Yōko crafts a line about a coastal road where waves sparkle. She includes Wait, play it back, play it back, meaning Hold on, replay those words.

Midori no naka o hashirinuketeku makka na PorusheI’m tearing through the greenery in a bright red Porsche,
Hitori tabi na no watashi kimama ni handoru kiru noI’m on a solo trip, turning the wheel just as I please.
Kousaten de wa tonari no kuruma ga miraa kosutta toAt the intersection, the driver next to me yells that I scraped his mirror,
Donatteiru kara watashi mo tsuitui ookina koe ni naruand since he’s shouting, I can’t help but raise my voice too.
Baka ni shinaide yo socchi lo sei yoDon’t you dare mock me, it’s clearly your fault!
Chotto matte play back play backHold on a second, play it back, play it back,
Ima no kotoba play back play backthose words you just said, play them back, play them back.
Baka ni shinaide yo socchi lo sei yoDon’t you dare mock me, it’s clearly your fault;
Kore wa yuube no watashi no serifuthose were the very lines I used last night.
Kibun shidai de daku dake daiteJust holding me whenever the mood struck you,
Onna wa itsumo matteru nantethinking a woman is always just waiting around,
Bouya ittai nani o osowatte kita nolittle boy, what on earth have you been taught?
Watashi datte watashi datte tsukareru waEven I, even I get tired of this.
Haruka na nami ga kirakira hikaru kaigandouriThe distant waves are sparkling along the coastal road,
Mijikai tabi yo meippai akuseru fumu noit’s a short trip, so I’m flooring the gas pedal.
Shiokaze no naka rajio no boryuumu furu ni agerebaTurning the radio volume all the way up in the sea breeze,
Mimi kasumete suteki na uta ga nagarete kuru waa wonderful song comes drifting past my ears.
Katte ni shiyagare dete ikun daroDo whatever you want, you’re leaving anyway, aren’t you?
Chotto matte play back play backHold on a second, play it back, play it back,
Ima no uta o play back play backthat song just now, play it back, play it back.
Katte ni shiyagare dete ikun daroDo whatever you want, you’re leaving anyway, aren’t you?
Kore wa yuube no anata no serifuThose were the very lines you used last night.
Tsuyogari bakari itteta keredoYou were acting tough and putting on a front,
Hontou wa totemo sabishigariya yo bouyabut you’re actually such a lonely soul, little boy.
Ittai nani o osowatte kita noJust what on earth have you been taught?
Watashi yappari watashi yappari kaeru wa neI think, after all, I think I’ll go back.
Anata no moto e play back play backBack to where you are, play it back, play it back,
Anata no moto e play backback to where you are, play it back.

プレイバックpart2 Music Video

The beat drives forward, while プレイバックpart2 lyrics offer a short, decisive anthem of freedom. He sings in Japanese, delivering confident lines that stay in the listener ears.