I Can’t Be A Princess Lyrics Translation (in English) | Yuika
Yuika writes and composes ‘I Can’t Be a Princess,’ blending introspective lyrics with a tender melody. The song tells the story of a girl who dreams of being a princess but finds solace in her ordinary life. Yuika collaborates with TAKAHIRO KONAGAWA to create a tune that feels both personal and relatable.
Released: February 9, 2026
I Can’t Be a Princess
Yuika
Lyricist
Yuika
Composer
Yuika, Takahiro Konagawa
I Can’t Be a Princess Lyrics English Translation by Yuika
The musician reflects on her mundane daily routine, saying, ‘Even in this exasperatingly dull life, I’ll walk with my head held high as if I were a princess.’ Yuika uses simple imagery, like the absence of a butler or a dress, to show her longing for something extraordinary while appreciating her current self.
Akirerekaeru you na nichijou dakedoMy daily life is so mundane it’s exasperating, but
Itsuka aisemasu you niI hope that someday I’ll be able to love it.
Mainichi onaji koto no kurikaeshiI just repeat the same old things every day.
Shitsuji nante inai shiI don’t have a butler,
Doresu mo nai shiand I don’t own a dress either.
Moshimo kari ni ohimesama datte moEven if I were hypothetically a princess,
Kawaikunai to dame nandeshowouldn’t I need to be cute for it to matter?
Aa nanimo waruku wa nai no niAh, even though I’ve done nothing wrong,
Inochi wo nerawarete itarito have my life targeted by villains,
Dokoka no kuni no erai hito ni aisarete mitaior be loved by royalty from a faraway land—I want to try that.
Akirerekaeru you na nichijou datteEven in this exasperatingly dull life,
Itsuka ojiichan obaachan ni nattaraonce I’m an old grandmother someday,
Kitto kono hibi ga hinichijou ni natteru hazu dakaraI bet these days will seem extraordinary looking back.
Ohimesama ni nante narenai kedoI can’t actually be a princess, but
Ohimesama ni natta kao shite aruku noI’ll walk with my head held high as if I were one.
Itte oku kedoJust so you know,
Ijiewaru janakuI’m not the wicked kind,
Kokoro yasashii hou nebut the kind with a gentle heart.
Umarenagara fuun na ano ko waThat girl, born under an unlucky star,
Endorooru ja kittowill surely be the lead protagonist
Saisho no shujinkouwhen the final credits roll.
Taishite watashi waCompared to her, I’m just
Sorenari de ikiteruliving a decent enough life,
Serifu mo nai ekisutoralike an extra with no lines.
Kyou mo dokka de dareka gaI know that somewhere today, someone
Ohoshisama ni natte iru n da yo tois turning into a star in the sky,
Wakatte wa iru kedoI understand that, but
Zenbu kanashimenai noI can’t carry the sadness for everything.
Gomen neI’m sorry.
Akirerekaeru you na nichijou datteEven in this exasperatingly dull life,
Itsuka osora kara furikaetta toki niwhen I look back from the heavens someday,
Kitto kono hibi woI’m sure that this time,
Nanyankanya de aishite shimau n deshousomehow or other, I’ll end up loving it.
Ohimesama ni nante narenai kedoI can’t actually be a princess, but
Ohimesama ni natta kao shite aruku noI’ll walk with my head held high as if I were one.
Itte oku kedoJust so you know,
Wagamama janakuI’m not the selfish kind,
Dareka kara mo aisareru hou nebut the kind who is loved by someone.
Shiran kao shite toorigisugitaI pretended not to notice as I passed
Komatta hito no yoko deright by someone in trouble.
Daijoubu tte hitokoto woI couldn’t muster the courage
Kakeru shaberuto speak up and ask,
Yuuki ga denakatta watashi wa“Are you okay?”
Jibun kara serifu wo ubattaI don’t want to become an extra
Ekisutora niwho steals the lines
Nante naritakunaifrom her own story.
Akirerekaeru you na jibun ni datteEven with a self as exasperating as mine,
Sekai wo sukuttari wa dekinai kedoI can’t save the world, but
Kitto me no mae no hito niI want to be the kind of person
Kansha sareru kurai no hito de wa itaiwho is appreciated by whoever is right in front of me.
Tatoe taishita koto janakute moEven if it’s nothing impressive,
Dareka ni jiman dekiru you na koto janakute moand not something I can brag about to anyone,
Ii no soredemothat’s fine, because even so,
Watashi ga watashi wo chotto aiseta karaI’ve started to love myself just a little.
The English lyrics of ‘I Can’t Be a Princess’ talk about self-acceptance and finding value in the ordinary. Yuika’s heartfelt words remind us to love ourselves, even when life feels less than magical.