I Lyrics Translation – Glitter | E.Scene

E.scene delivers a heartfelt track titled ‘I’ from the album ‘Glitter’. The lyrics writer CHIPPI collaborates with Yoshinao and 真琴 to craft a story of a timid dancer finding courage. The melody, produced by 池田洋, Kimura Kentaro, and Gregory Germain, sets the stage for this emotional journey.

I Lyrics Translation – Glitter | E.Scene
Released: October 15, 2025

I

E.Scene • From “Glitter”

Lyricist
Chippi, Yoshinao, 真琴
Composer
池田洋, Kimura Kentaro, Gregory Germain

Glitter’s I Japanese Lyrics English Translation

The poet writes about a dancer who moves with a heavy heart but finds freedom in each step. A key line, ‘Even an uncertain rhythm is fine, even an uncertain step will do,’ shows the performer embracing imperfection. The musician creates a world where the dancer’s anxiety slowly turns into vibrant self-belief.

Yowaki na hitori no dansaaA timid, lonely dancer,
Shizunda pafoomansuperforming with a heavy heart.
Youki na ugoki de mottoWith more cheerful movements,
Odotte yo dansaajust keep dancing, dancer.
Mada minu sekaiA world I’ve yet to see,
Hirogaru jiyuuwhere freedom begins to spread.
Fuan kanjite moEven if I’m feeling anxious,
Mada minu sekaia world I’ve yet to see,
Hirogaru kodokuthe loneliness grows wider.
Noukou na hitorijimeI’ll keep this rich feeling all to myself.
Aimai na rizumu demo ii saEven an uncertain rhythm is fine,
Aimai na suteppu demo iieven an uncertain step will do.
Kono isshun no ugoki ga doko e demoThis single moment of movement,
Anata o tsuredasu sawill take you anywhere you want to go.
Shimitsuku madeUntil it’s etched into my soul,
OdoritsuzuketeI’ll just keep on dancing.
Kono mama tooku eJust like this, to a place far away,
SusumitsuzuketeI’ll keep moving forward.
Itsuka no yowaki na dansaaThat timid dancer from the past,
Kasanaru kage wa naiis no longer standing in my shadow.
Keikai na ugoki de mottoWith more nimble movements,
Odotte yo dansaajust keep dancing, dancer.
Mada minu sekaiA world I’ve yet to see,
Hirogaru jiyuuwhere freedom begins to spread.
Fuan kanjite moEven if I’m feeling anxious,
Mada minu sekaia world I’ve yet to see,
Irodoraretekuit’s starting to fill with color.
Hontou no watashi o shinjiteI’ll believe in the real me.
Aimai na rizumu demo ii saEven an uncertain rhythm is fine,
Aimai na suteppu demo iieven an uncertain step will do.
Kono isshun no ugoki ga doko e demoThis single moment of movement,
Anata o tsuredasu sawill take you anywhere you want to go.
Kakedashita bakari no ano dansaaThat dancer who’s just started to run,
Keikai na suteppu fundemoving with such light steps.
Kono isshun no ugoki ga doko e demoThis single moment of movement,
Anata o tsuredasu sawill take you anywhere you want to go.
Shimitsuku madeUntil it’s etched into my soul,
OdoritsuzuketeI’ll just keep on dancing.
Kono mama tooku eJust like this, to a place far away,
SusumitsuzuketeI’ll keep moving forward.

I Music Video

The meaning behind ‘I’ is about finding confidence through dance and movement. E.scene’s lyrics translation takes you on a journey from loneliness to liberation.