Wolf.cryman and Arpit Bala’s “Ik Kudi” isn’t your typical Bollywood love song. It’s a heady mix of hip-hop swagger, introspective longing, and quirky humor over a Punjabi wedding dhol-blasting beat. Playfully translated, Arpit Bala’s lyrics depict a smitten man tripping over his muse, a captivating and enigmatic girl.
Consider being tongue-tied around your heartthrob. Our clumsy but endearing narrator stumbles through metaphors about oversized hoodies and stolen soap to express how this girl intoxicates him. He calls her “divine feminine,” with the wonder of a child discovering something magical.
The puppy-dog love hides a more profound truth. More than infatuation, this is a soul finding its other half. The line “I just witnessed the divine feminine” describes a cosmic mind-heart connection. The English translation guides you through slang and cultural references to reveal the Hindi verses’ meaning.
IK KUDI SONG LYRICS ENGLISH MEANING
Ik Kudi Jihda Naam Mohabbat
A girl whose name is love!
Group Mein Peechhe-Peechhe Khadi Hai
Behind the group she stands.
Chashmish Lag Sakti, Nakchadi Hai
She could wear glasses, she’s a little clumsy
Hoodie Iski Do Sizes Badi Hai
Her hoodie is two sizes too big
Mujhe Malum Mujhse Chori Ki Hai
I know she stole it from me
Duniya Se Thodi Khafa Hai
She’s a little angry with the world
Koyi Do Din Ka Nahi Mamla Hai
This isn’t a two-day issue
Buniyadi Kaanta Koyi Fasa Hai
There’s a basic thorn stuck in her
Main Bichha Dun Mala Phoolon Ki Tere Kadmo Mein
I would lay a garland of flowers at your feet
Par Tune Aashiq Jo Chuna Hai
But the lover you’ve chosen
Wo Bhi Majhdaron Mein Hi Gira Hai
Has also fallen into the middle of a mess
Schedule Mein Halki Si Jagah Hai
There’s a little space in your schedule
Mere Liye Bunk Kar Le Thodi Class’ein
Bunk a few classes for me
Prop-Like Poses Mein Mujhe Khada Kar
Make me stand in prop-like poses
Photo Mein Mujhko Prop Bana De
Make me a prop in the photo
Selfie Le, Wallpaper Bana Le
Take a selfie, make it your wallpaper
Gussa Na Ho Aaja Mana Lun
Don’t be angry, I’ll agree
Tu Mera Nasha Hai, Tu Mera Manali
You’re my addiction, you’re my Manali
Main Fas Gaya Kaale Jadoo Mein
I’ve fallen into black magic
Lagta Tu Nikla Koyi Bangali
You seem to be a Bengali
Fasa Main Jabki Lagta Tha Fasa Li
I fell for it while thinking I was the one who got you
Hun Shikaar Jo Kaisa Wo Shikari?
What kind of hunter is the one who’s the prey?
(Shikari, Shikari, Shikari!)
(Hunter, hunter, hunter!)
Kaleja Chashni Aur Bheja Full Fry
My heart is like syrup and my mind is fried
I Don’t Know “How?” I Do Know “Why?”
I don’t know “how?” But I know “why?”
I Just Witnessed Divine Femininе
I just witnessed divine feminine
Ik Kudi Jihda Naam Mohabbat, Gum Hai, Gum Hai
A girl whose name is love, is lost, is lost!
Main Jalta Tere Dove Kе Sabun Se
I am jealous of your Dove soap
Hai Nahati Kyun Tu Ghanton Bhar?
Why do you bathe for hours?
Kabhi To Dekh Khud Ko Meri Nazron Se
Look at yourself through my eyes
Wo Kehti, “Jaa Ke Badlo Chashmein Tum”
She says, “Go change your glasses”
Ab Main Kya Bolun? Hun Main Nasamajh
What should I say? I’m so naïve
Aur Ho Samajh Ke Tum Pare
And you’re so far away
Rehta Gussa Aur Ye Naak Pe
I’m always angry, and this nose of mine
Tu Jadoo. Hai Kaun Mil Gaya Mujhe
You’re a miracle. Who have I found
Jo De Raha Mujhko Dhoop Yun?
Who’s giving me this warmth?
What Do I Do I Do?
What do I do?
Tu Silver Lining On My Cloud Nine
You’re the silver lining in my cloud nine
Chahiye Bas Tu, Wo Teri Na Vibe
I only need you, not your vibe
You’re My California Dream
You’re my California dream
And I Know Your City’s Skyline Also Fine
And I know your city’s skyline is also fine
So Mess It Up, And Waste My Time
So mess it up, and waste my time
Don’t Pick My Call To Make A Proper Bride (Woo! Woo!)
Don’t pick up my call to be a proper bride (Woo! Woo!)
Meri, Meri, Meri, Meri, Meri Tu Hai, Tu Hai, Tu Hai
Mine, mine, mine… you are mine.
Hun To Main Bhi Thoda Tera Tera, Tera, Tera
Now, I’m also yours…
Kaleja Chashni Aur Bheja Full Fry
My heart is like syrup and my mind is fried
I Don’t Know “How?” I Do Know “Why?”
I don’t know “how?” But I know “why?”
I Just Witnessed Divine Femininе
I just witnessed divine feminine
Ik Kudi Jihda Naam Mohabbat, Gum Hai, Gum Hai
A girl whose name is love, is lost, is lost!
Wolf.cryman and Arpit Bala’s fun is contagious. Their rapping sounds like a conversation between friends, with self-deprecating humor and relatable anxieties. You can almost hear the narrator blushing as he asks his girlfriend to “bunk a few classes” for him or his exasperation when she tells him to get new glasses.
IK KUDI MUSIC VIDEO
Although there’s no music video, “Ik Kudi” begs for one. The lyrics conjure a world of stolen glances across a crowded room, whispered secrets under a starlit sky, and possibly a hilariously bad romantic pose.
Track Name | Ik Kudi |
Singer(s) | Arpit Bala |
Lyrics Writer(s) | Arpit Bala |
Composer(s) | Harshit Wadhwani |