Ik Mulaqat Lyrics | Translation – Dream Girl | Ayushmann Khurrana

Translation to new ‘Ik Mulaqat Lyrics’ from movie ‘Dream Girl’ of Ayushmann Khurrana & Nushrat Bharucha. The vocalists in playback are Altamash Faridi & Palak Muchhal with music composition of Meet Bros. Learn meaning of ‘Ek Mulaqat Song’ in English. Shabbir Ahmed is lyricist.

Ik Mulaqaat lyrics translation Dream Girl ek mulaqat
Song Name:Ik Mulaqaat (Hindi)
Movie Name:Dream Girl (2019)
Singer(s):Altamash Faridi, Palak Muchhal
Lyrics Writer(s):Shabbir Ahmed
Music Director(s):Meet Bros
Actor(s):Ayushmann Khurana, Nushrat Bharucha
Record Label:© 2019 Zee Music Company

 

DREAM GIRL | IK MULAQAAT SONG LYRICS MEANING

Main Bhi Hoon Tu Bhi Hai Aamne Saamne,
We are in front of each other.
Dil Ko Behka Diya Ishq Ke Jaam Ne,
The drink of love tempted my heart.
Musalsal Nazar Barasti Rahi,
Continuously my eyes kept shedding tears.
Taraste Hai Hum Bheege Barsaat Mein,
I yearn for you, all drenched in the rain.

Ik Mulaqaat,
A meeting…
Ik Mulaqaat Mein, Baat Hi Baat Mein,
In a meeting while having a regular conversation.
Unka Yun Muskurana Ghazab Ho Gaya,
It was wonderful (or unbelievable) to see her smile like that.
Kal Talak Jo Mere Khayalon Mein The,
Until yesterday who was just a part of my thoughts;
Rubaru Unka Aana Ghazab Ho Gaya
It is astonishing to see her in person.

Mohabbat Ki Pehli Mulaqaat Ka,
Asar Dekho Na Jaane Kab Ho Gaya,
I am unaware, when did the our first meeting take an effect on my mind?

Ik Mulaqaat Mein, Baat Hi Baat Mein,
In a meeting, having a conversation.
Unka Yun Muskurana Ghazab Ho Gaya
Her smiling like that was just unbelievable.

Mahtaba Ka Kuch Khayal Nahi Hai,
O my Mahtab (or moon), you have no clue of my sufferings.
Ik Taraf Main Kahin, Ik Taraf Dil Kahin,
My heart is somewhere else while I am somewhere else.

[Didalouge | Shayari],
Aankhon Ka Aitbaar Mat Karna,
Never trust her beautiful eyes.
Ye Uthein Toh Katl-e-aam Karti Hain,
She looks up and causes a massacre.
Koyi Inki Nigahon Pe Pehar Lagao Yaaro,
Someone keep watch on her eyes.
Ye Nigahon Se Hi Khanjar Ka Kaam Karti Hain.
She strikes with her eyes like a dagger.

Mahtaba Ka Kuch Khayal Nahi Hai,
O my Mahtab (or moon), you have no clue of my sufferings.
Ik Taraf Main Kahin, Ik Taraf Dil Kahin,
My heart is somewhere else while I am somewhere else.
Ehsaas Ki Zameen Pe Kyun Dhuaan Uth Raha,
Why are there smokes rising on the land of my feelings (or emotions).
Hai Jal Raha Dil Mera Kyun Pata Kuch Nahi,
My heart is burning, why don’t I feel it.

Kyun Khayalon Mein Kuch Barf Si Gir Rahi,
Why is there a snowfall in my thoughts.
Rait Ki Khwahishon Mein Nami Bhar Rahi,
My desires are being moist with my tears.

Musalsal Nazar Barasti Rahi,
Continuously my eyes kept shedding tears.
Taraste Hai Hum Bheege Barsaat Mein,
I yearn for you, all drenched in the rain.

Ek Mulaqat,
A meeting…
Ek Mulaqaat Mein, Baat Hi Baat Mein,
In a meeting while having a regular conversation.
Unka Yun Muskurana Ghazab Ho Gaya,
It was wonderful (or unbelievable) to see her smile like that.

Kal Talak Jo Mere Khayalon Mein The,
Till yesterday who was just a part of my thoughts,
Rubaru Unka Aana Ghazab Ho Gaya
It is astonishing to see her in person.

Mohabbat Ki Pehli Mulaqaat Ka,
Asar Dekho Na Jaane Kab Ho Gaya,
I am unaware, when did the our first meeting take an effect on my mind?

Ik Mulaqaat Mein, Baat Hi Baat Mein,
In a meeting while having a regular conversation.
Unka Yun Muskurana Ghazab Ho Gaya,
It was wonderful to see her smile like that.