Ilam Kadhal Lyrics Meaning – Jayasimma | P. Susheela

P. Susheela delivers “Ilam Kadhal” from the album “Jayasimma,” a Tamil song of profound yearning. Lyricist Thanjai N. Ramaiah Dass and composer T. V. Raju evoke the consuming nature of burgeoning affection. The track conveys a raw, almost desperate plea from a heart overwhelmed by new love.

Ilam Kadhal Lyrics Meaning - Jayasimma | P. Susheela

Ilam Kadhal

P. Susheela • From “Jayasimma”

Lyricist
Thanjai N. Ramaiah Dass
Composer
T. V. Raju

Ilam Kadhal Lyrics Translation P. Susheela | Jayasimma

Thanjai N. Ramaiah Dass’s writing details a complete surrender to intense feelings. The character declares, “I’ve completely lost myself” to her beloved. Her soul “runs and runs” through the night, restlessly searching for her lover and fading from the wait.

Ilam Kadhal NilaiyaleUnder the sway of young love,
Enaiye Izhandhenada SamiI’ve completely lost myself, my beloved.
En SamiMy beloved.
Izhandhenada SamiI’ve completely lost myself, my beloved.
En SamiMy beloved.
Ilam Kadhal NilaiyaleUnder the sway of young love.
Iravil En Uyir Odi OdiMy very soul endlessly runs through the night,
Un Vazhiye Parthadhu Vadi VadiSeeking your path, withering as it waits.
Yeno Ilam Kadhal NilaiyaleYet somehow, in this state of young love,
Enaiye Izhandhenada SamiI’ve completely lost myself, my beloved.
En SamiMy beloved.
Ilam Kadhal NilaiyaleUnder the sway of young love.
Kalaiyale En NilaiyaleBy morning, my state,
Kanalagum PogudheIt’s burning down to embers.
Karungoondhal TharungadhalMy dark tresses and budding love,
Malar Vadi PocheHave withered like a flower.
Kalaiyale En NilaiyaleBy morning, my state,
Kanalagum PogudheIt’s burning down to embers.
Karungoondhal TharungadhalMy dark tresses and budding love,
Malar Vadi PocheHave withered like a flower.
AliyandheIt has melted.
Alaiyanadhe Mana ValaiyalMy mind’s firm grip has dissolved, it’s grown restless.
Magizhvale MaharajneOh my great queen, in your joy,
Vada Marandhayoo NeeyeHave you truly forgotten me?
Ilam Kadhal NilaiyaleUnder the sway of young love.
Arumbai MalarndhalumThough the bud has bloomed,
Madhu Vandu KanenI don’t see the honeybee.
Azhagodu SugamoottaI wait to offer beauty and pleasure.
Edhir ParkkindreneI am still waiting.
Arumbai MalarndhalumThough the bud has bloomed,
Madhu Vandu KanenI don’t see the honeybee.
Azhagodu SugamoottaI wait to offer beauty and pleasure.
Edhir ParkkindreneI am still waiting.
IrumbanadhoHas it turned to iron?
IrumbanadhoHas it turned to iron?
IrumbanadhoHas it turned to iron?
Irumbanadho EnHas my state, by itself,
Nilaye ThannaleTurned into iron?
Kadalaga KanneerumAs my tears, like an ocean,
KanivanadhaleHave poured forth from my softened heart.
Ilam Kadhal NilaiyaleUnder the sway of young love,
Enaiye Izhandhenada SamiI’ve completely lost myself, my beloved.
En SamiMy beloved.
Izhandhenada SamiI’ve completely lost myself, my beloved.
En SamiMy beloved.
Ilam Kadhal NilaiyaleUnder the sway of young love.

Ilam Kadhal Music Video

The song concludes with the profound despair of a love left unfulfilled. Youth and affection wither like a flower. This ‘Ilam Kadhal’ lyrics translation describes a heart hardened by sorrow and tears that flow like an ocean.