Theodora and Chilly Gonzales collaborate on ‘Ils me rient tous au nez’ from the album MEGA BBL. The track blends Chilly Gonzales’ signature piano-driven sound with Theodora’s bold vocal delivery. The songwriters team up to tell the story of unappreciated love.

Released: May 30, 2025
Ils me rient tous au nez
Chilly Gonzales | Theodora • From “MEGA BBL”
Ils me rient tous au nez Lyrics Translation (from “MEGA BBL”)
The lyrics describe a person who gives too much but gets little in return. Theodora sings, ‘If I love you and things aren’t right, without asking, I’ll give you my wing.’ The narrator admits to losing sleep over relationships where their passion is unmatched.
J’ai souvent trop donné, ils me rient tous au nezI’ve often given too much, and they all laugh in my face
Quand je les traite d’ingrats, ils disent qu’ils m’avaient pas sonnéWhen I call ’em ungrateful, they say they never even called for me
Pourtant, j’suis juste passionnelle, au point d’en perdre sommeilYet, I’m just passionate, to the point of losing sleep over it
Si j’t’aime et que ça va pas, sans demander, je te passe mon aileIf I love you and things aren’t right, without asking, I’ll give you my wing
Mais comme moi, personne n’aimeBut no one loves the way I do
Toi non plus rien de personnelFor you, it’s nothing personal either
Tes messages donnent hyper sommeilYour messages make me incredibly sleepy
Donc j’ai le plaid et le bon sommierSo I’ve got my blanket and a good bed frame
Pourtant, j’suis juste passionnelle, au point d’en perdre sommeilStill, I’m just intense, enough to keep me awake at night
Si j’t’aime et que ça va pas, sans demander, je te passe mon aideIf I care for you and life’s hard, I’ll step in with my help without a word
Pourtant, j’suis juste passionnelle, au point d’en perdre sommeilNevertheless, I’m just driven by passion, losing sleep over it all
Si j’t’aime et que ça va pas, sans demander, je te passe mon aideIf I love you and you’re struggling, I’ll help you without being asked
Les super vilains l’sont pour une raisonSupervillains are that way for a reason
Moi, j’suis une g#rce unie un peu trop garçonnéeMe, I’m a ‘tough girl’ who’s a bit too tomboyish
Méchante à cause de la pression qui me monte au nezI’m mean because of the pressure that’s getting to me
Trop gentille, tous me frappentToo kind, and everyone strikes me
C’est moi qui ai tendu le p#tain de bâtonnetI’m the one who handed over the f-ing ‘stick to be beaten with’
Stationne devant mon cœur, évite de sonnerPark in front of my heart, but don’t bother ringing the bell
Les problèmes ont déjà fait perdre sommeilThe problems have already cost me my sleep
Mon cœur est resté seul plusieurs longues semainesMy heart’s been left alone for several long weeks
Pourtant, j’ai pleuré, personne n’a tendu sa mainAnd yet, I cried, but nobody reached out a hand
Mais comme moi, personne n’aimeBut nobody loves the way that I do
Toi non plus rien de personnelYou don’t either, it’s nothing personal
Tes messages donnent hyper sommeilYour texts just make me so drowsy
Donc j’ai le plaid et le bon sommierSo I’ve got my throw and the right mattress
Pourtant, j’suis juste passionnelle, au point d’en perdre sommeilBut then, I’m just so passionate, I’m losing sleep over it
Si je t’aime et que ça va pas, sans demander, je te passe mon aideIf I love you and things go south, I’ll offer my help without asking
Pourtant, j’suis juste passionnelle, au point d’en perdre sommeilStill, I’m just full of passion, to the point of staying awake
Si je t’aime et que ça va pas, sans demander, je te passe mon aideIf I love you and it’s not going well, I’ll help you without a prompt
OuhOoh
Ils me rient tous au nez Music Video
‘Ils me rient tous au nez’ is about unreciprocated devotion. The lyrics explore the frustration of loving deeply while others remain indifferent.