I’M Done (Female Version) Lyrics English (with Translation) — Shuddhi

Shuddhi delivers a quiet monologue in “I’M Done (Female Version),” a track detailing an unheard farewell. The song, with lyrics and composition by Aadil Rizvi, establishes the scene of someone realizing their wait is over. This is because the other person never acknowledged it.

I’M Done (Female Version) Lyrics English (with Translation) — Shuddhi
Released: November 9, 2025

I’M Done (Female Version)

Shuddhi

Lyricist
Aadil Rizvi
Composer
Aadil Rizvi

I’M Done (Female Version) Meaning & Lyrics (Shuddhi)

Aadil Rizvi’s writing directly confronts an imbalance in affection. Shuddhi sings that while she was always physically present, she did not even exist as a passing thought for her lover. Her reason to live has faded in his memories.

Dil Mein Tere Toh Khayal Bhi Nahin HaiI don’t even cross your mind.
Mere Jaisa Tera Haal Bhi Nahin HaiYou’re not feeling the way that I do.
Muntazir Jo Tha Tu Mere Aane KaWhile you were supposedly waiting for my arrival,
Tune Dekha Hi Na Paas Hi Rahi Mainyou never even saw that I was right here all along.
Bina Maange Le Jawaab De Rahi MainI’m giving an answer you never even asked for.
Tu Jo Bhoola Mujhko Yaad Bas Tu Hi HaiYou may have forgotten me, but you are all I remember.
Haar Gayi Dil Ko Chaahaton Mein Teri WaiseBy the way, I lost my heart completely in my love for you.
Khatm Ho Jaaye Woh Pyaar Toh Nahin HaiBut love isn’t something that’s supposed to just end.
Ab Toh Mera Intezaar Hi Nahin HaiI’m not even waiting for you anymore.
Ab Toh Mera Intezaar Hi Nahin HaiI’m not even waiting for you anymore.
Aise Hota Par Yeh Pyaar Bhi Nahin HaiBut this isn’t how love is meant to be.
Ab Toh Mera IntezaarI’m not waiting anymore.
Tere Siwa Koi NahinThere’s no one other than you.
Le Dekh Le Tanhaai Sang MereHere, just look at the loneliness that stays with me.
Tha Tu Galat Woh Baat BhiYou were wrong about that, too,
Ke Jismein Chun Baithe Hum Faaslewhen you thought we chose this distance together.
Mujhe Hasaane Ko Tu Aaj Kyun Nahin HaiWhy aren’t you here to make me smile today?
Tode Tune Jo Woh Khwaab Jee Rahi MainI’m still living in the same dreams that you shattered.
Bujh Rahi Hain Saansein Teri Yaadon MeinMy breath is fading away in memories of you.
Wajah Jeene Ki Ab Paas Bhi Nahin HaiI don’t even have a reason to live anymore.
Chal Pada Tu Par Hoon Aaj Bhi Wahin MainYou’ve moved on, but I’m still in the very same place.
Dillagi Ko Jaan Seh Rahi MainI’m enduring what was just a game to you with my entire being.
Dil Yeh Khush Hai Apne Hisse Ki Wafaaon SeMy heart is happy with the loyalty it was able to give.
Bewafaai Teri Pyaar Toh Nahin HaiYour faithlessness can’t be called love.
Ab Toh Mera Intezaar Bhi Nahin HaiI’m not even waiting for you anymore.
Ab Toh Mera Intezaar Bhi Nahin HaiI’m not even waiting for you anymore.
Aise Hota Par Yeh Pyaar Bhi Nahin HaiBut this isn’t how love is meant to be.
Ab Toh Tera IntezaarNow, the wait is for you.

I’M Done (Female Version) Music Video

The final turn shows a form of self-preservation amidst the sorrow. She finds happiness in her own loyalty, separating his faithlessness from her love. This “I’M Done (Female Version)” lyrics translation shows a conclusion reached in silence, not in argument.