In Ana Aundan Sproch Lyrics Translation: Hödn | Seiler Und Speer

Seiler und Speer sing a heartfelt song about the struggle to express love in their native tongue. The song, In ana aundan Sproch, from the album Hödn, features lyrics by Bernhard Speer and Christopher Seiler. The duo describes the frustration of words falling short when trying to convey deep emotions.

In Ana Aundan Sproch Lyrics Translation: Hödn | Seiler Und Speer
Released: February 28, 2025

In ana aundan Sproch

Seiler Und Speer • From “Hödn”

Lyricist
Bernhard Speer, Christopher Seiler
Composer
Bernhard Speer, Christopher Seiler, Daniel Fellner

Hödn’s In ana aundan Sproch German Lyrics English Translation

Bernhard Speer and Christopher Seiler write about the inadequacy of simple compliments. They mention how saying ‘I like you’ feels ridiculous compared to the depth of their feelings. The song highlights the moment when the narrator switches to Italian to express his emotions more sincerely.

I Hobs Schau So Oft ProbiertI’ve already tried so many times,
Für Di A Passends Liad Zum SchreibnTo write a fitting song for you.
Und Es Wor Oft IrgandwieAnd it always felt somehow lacking,
Weils Kane Worte Gibt De Di BeschreibnBecause there are no words to describe you.
Weil Olles Wos I Moch Is LächerlichBecause everything I do is ridiculous,
Waun I Da Sog Dass I Di Mog Oder Wie Fesch Du BistWhen I tell you that I like you, or how beautiful you are.
Da Wird Ma Scho Beim Schreibn Richtig SchlechtIt already makes me feel sick just writing it,
Weil Des Alla Wird Da Niemals GerechtBecause that alone will never do you justice.
Drum Moch I’s Jetzt Hoid Nu AmoiSo I’m doing it again now,
Obwohl I Immer Nu Ned Waß Wia I Es Dir Sogn SoiEven though I still don’t know how I should tell you.
Jetzt Sogast Du ‘Ma Bitte Moins Ma Auf’Now you’d tell me, ‘Please just paint me a picture’,
Des War A Bledsinn Weil I Vieles Außer Malner KauThat would be nonsense ’cause I can do anything but paint.
I Was Ned Wos I Mochn SoiI don’t know what I should do,
Kan Plan Ob I Blean Oder Lochn SoiNo idea if I should cry or laugh.
Bevor I Foi In A Schworzes LochBefore I fall into a black hole,
Sog I’s In Ana Aundaun SprochI’ll say it in another language.
Così TantaSo much.
Così Tanta MusicaSo much music.
Ma Quando RidiBut when you laugh,
Sarò Sincero È Una SinfoniaI’ll be sincere, it’s a symphony.
Così TantaSo much.
Così Tanta MusicaSo much music.
Ma Quando RidiBut when you laugh,
Sarò Sincero È Una SinfoniaI’ll be sincere, it’s a symphony.
La Vita È MusicaLife is music.
In Ana Aundaun Sproch Jo Jo In Ana Aundaun SprochIn another language, yeah, yeah, in another language.
Sei Una SinfoniaYou are a symphony.
In Ana Aundaun Sproch Jo Jo In Ana Aundaun SprochIn another language, yeah, yeah, in another language.
Normalerweise Sog I Afoch Nur ‘I Mog Di’Normally, I just say ‘I like you’,
Oba Waun I Daun Mit Sowas Kum Waß I Daschlogst MiBut if I came out with something like that, I know you’d kill me.
Weil Du Bist Mehr Ois Nur A FrauBecause you’re more than just a woman,
Du Bist Mehr Und Deswegn Miassat I Mi Sölba HaunYou’re more, and that’s why I’d have to hit myself.
Maunche Leit Kumman Mit Rosn In Da HaundSome people show up with roses in their hand,
Oba Du Woitats Niemois Rosn Woitats Immer Nur An MannBut you never wanted roses, you only ever wanted a man.
An Der Mant Wos Er SogtOne who means what he says.
Und Trotzdem Sitz I Do Und Hob Kan Plan Wos I SogAnd still, I’m sitting here with no idea what to say.
Drum Moch I’s Jetzt Hoid Nu AmoiSo I’m doing it again now,
Obwohl I Immer Nu Ned Waß Wia I’s Dir Sogn SoiEven though I still don’t know how I should tell you.
Jetzt Sogast Du ‘Ma Bitte Moins Ma Auf’Now you’d tell me, ‘Please just paint me a picture’,
Des War A Bledsinn Weil I Vieles Außer Malner KauThat would be nonsense ’cause I can do anything but paint.
I Was Ned Wos I Mochn SoiI don’t know what I should do,
Kan Plan Ob I Blean Oder Lochn SoiNo idea if I should cry or laugh.
Bevor I Foi In A Schworzes LochBefore I fall into a black hole,
Sog I’s In Ana Aundaun SprochI’ll say it in another language.
Così TantaSo much.
Così Tanta MusicaSo much music.
Ma Quando RidiBut when you laugh,
Sarò Sincero È Una SinfoniaI’ll be sincere, it’s a symphony.
Così TantaSo much.
Così Tanta MusicaSo much music.
Ma Quando RidiBut when you laugh,
Sarò Sincero È Una SinfoniaI’ll be sincere, it’s a symphony.
La Vita È MusicaLife is music.
In Ana Aundaun Sproch Jo Jo In Ana Aundaun SprochIn another language, yeah, yeah, in another language.
Sei Una SinfoniaYou are a symphony.
In Ana Aundaun Sproch Jo Jo In Ana Aundaun SprochIn another language, yeah, yeah, in another language.
La Vita È MusicaLife is music.
In Ana Aundaun Sproch Jo Jo In Ana Aundaun SprochIn another language, yeah, yeah, in another language.
Sei Una SinfoniaYou are a symphony.
In Ana Aundaun Sproch Jo Jo In Ana Aundaun SprochIn another language, yeah, yeah, in another language.
In Ana Aundaun Sproch Jo Jo In Ana Aundaun SprochIn another language, yeah, yeah, in another language.
In Ana Aundaun Sproch Jo Jo In Ana Aundaun SprochIn another language, yeah, yeah, in another language.
In Ana Aundaun Sproch Jo Jo In Ana Aundaun SprochIn another language, yeah, yeah, in another language.
In Ana Aundaun Sproch Des Is Da Grund Warum I’s Aunders SogIn another language, that’s the reason I say it differently.
Così TantaSo much.
Così Tanta MusicaSo much music.
Ma Quando RidiBut when you laugh,
Sarò Sincero È Una SinfoniaI’ll be sincere, it’s a symphony.
Così TantaSo much.
Così Tanta MusicaSo much music.
Ma Quando RidiBut when you laugh,
Sarò Sincero È Una SinfoniaI’ll be sincere, it’s a symphony.
La Vita È MusicaLife is music.
In Ana Aundaun Sproch Jo Jo In Ana Aundaun SprochIn another language, yeah, yeah, in another language.
Sei Una SinfoniaYou are a symphony.
In Ana Aundaun Sproch Jo Jo In Ana Aundaun SprochIn another language, yeah, yeah, in another language.

In ana aundan Sproch Music Video

The In ana aundan Sproch lyrics translation shows how love can be expressed through music when words fail. The song suggests that switching to another language can help convey emotions that are too complex for native words.