ZIN and Grooveman Spot present ‘In the End’ from their album Jojo. The performer and producer create music together. Their collaboration tells a story of love and liberation.

Released: October 22, 2025
In the End
Grooveman Spot | Zin • From “Jojo”
In the End Lyrics Translation – Jojo Soundtrack
ZIN explores lingering emotions through the imagery of ‘Kintsugi’ gold repairs. The musician mentions a key that needs returning, a physical symbol of the past. The translation of ‘In the end, the only one I should trust is myself’ captures the song’s central theme.
Mou nando kimi no kotoHow many times do I have to make a song about you,
Uta ni sureba boku no omoi wa jouka suru nobefore my feelings are finally purified?
Wakasugita futari wa eiga ni mo naranai yo naWe were too young, our story wouldn’t even make a film,
Soredemo mada kienai feelings for you babyyet these feelings for you still won’t fade away, baby.
Kintsugi shiteru mitai na my thoughts of youMy thoughts of you are like ‘Kintsugi’ gold repairs,
Then again shoukorimo naku writing about youthen again, here I am writing about you without learning a thing.
I know you’re with another manI know you’re with another man,
And I’m happy on my ownand I’m happy on my own.
I’m okay to be aloneI’m okay to be alone,
So can you please get out of my lifeso can you please get out of my life?
Oh I know I’m foolish for loving youOh, I know I’m foolish for loving you,
Oroka na koi da to sou itte waratte yoso tell me this is a foolish love and just laugh at me.
Oh know I’m stupid for loving youOh, know I’m stupid for loving you,
Baka mitai nasakenai demo kore de yokatta no yoI look like an idiot, it’s pathetic, but maybe this was for the best.
In the end shinjite ii no wa jibun dakeIn the end, the only one I should trust is myself,
And in the end aishiteita no wa jiyuu dakeand in the end, the only thing I truly loved was my freedom.
Dare no tame ni ikitai kawari no inai jibun no miraiWho do I want to live for? It’s for my own irreplaceable future,
It’s all for mineit’s all for mine.
At least I wanna thank you from my heartAt least I wanna thank you from my heart.
Oh betsu ni kimi ga dare to doko de nanishitetatteOh, honestly, no matter who you’re with, where you are, or what you’re doing,
Mou tokku ni I’m so over youI’m already so over you.
Don’t show up in front of meDon’t show up in front of me,
Return my key ima sugu nireturn my key to me right now.
Kienai kako ni mo yasashiku naritai dakeI just want to become kind to this past that won’t disappear.
Yume wo miteta noI was dreaming,
Koko ni wa nai sekaiof a world that doesn’t exist here.
Chiriyuku koto sura osorezu ni saiteita noI was blooming without even fearing how I might scatter,
Kaze ni kiita noor so I heard from the wind.
Doko e mukaebaWhere should I go,
Saigo wa waratte shinde yukeru n darouso that I can die with a smile on my face in the end?
Oh I know I’m foolish for loving youOh, I know I’m foolish for loving you,
Oroka na koi da to sou itte shikatte yoso tell me this is a foolish love and scold me for it.
Oh know I’m stupid for loving youOh, know I’m stupid for loving you,
Baka mitai nasakenai demo kore de yokatta no yoI look like an idiot, it’s pathetic, but maybe this was for the best.
In the end shinjite ii no wa jibun dakeIn the end, the only one I should trust is myself,
And in the end aishiteita no wa jiyuu dakeand in the end, the only thing I truly loved was my freedom.
Dare no tame ni ikitai kawari no inai jibun no miraiWho do I want to live for? It’s for my own irreplaceable future,
It’s all for mineit’s all for mine.
At least I wanna thank you from my heartAt least I wanna thank you from my heart.
In the End Music Video
The translation of ‘In the End’ lyrics conveys a journey toward self-reliance. ‘In the End’ from Jojo, featuring ZIN, is a heartfelt anthem of personal freedom.