Arika’s ‘Inclusion’ is a dreamy track from the album ASTRAL ECHO. YAMATO and 夏吉ゆうこ write the lyrics and compose the melody with Mamoru Tanoue and Anna Aragaki. The song weaves a tale of longing and connection under a sea of stars.

Released: January 15, 2025
inclusion
Arika • From “ASTRAL ECHO”
inclusion Lyrics Translation (from “ASTRAL ECHO”)
The poet mentions ‘a sea of stars’ as a metaphor for endless possibilities. Arika sings about love that lasts beyond destruction, with lines like ‘If they spilled out at the very end, then even destruction would surely be beautiful.’ The tune blends hope with a touch of melancholy.
Hitori shinogu kimi mune wo utsu kakera tokashita netsuYou endure alone, fragments striking your chest with a molten heat,
Hitotabi afurete katamuitakira no hakari ni warauOnce they overflow, you smile at the tilted scales of glimmering shards.
Kotoba mo mahou sura utsuroi de wa itoshi gao mo kasumi useEven words and magic are fleeting, and that beloved face fades into the mist,
Sore demo kono sekai kurikaeshi michiteYet this world continues to fill and cycle once again.
Koko ni ireba deaeru naraIf I stay here, and we can finally meet,
Miageta aa hoshi no umiI look up, ah, at this sea of stars.
Sono hitomi ni aa genshi kara owari mo zuttoIn those eyes, ah, from the very beginning to the ultimate end,
Utsushitai tatoeba mabayuiI want to reflect a radiance, perhaps one that’s blinding.
Tsukiakari tsukameta nara endeIf I could’ve grasped the moonlight at the very end,
Hametsu demo utsukushii hazu daThen even destruction would surely be beautiful.
Nayuta mau seimeiCountless lives dance in the ‘nayuta’ ‘an unimaginably large number’,
Shoujou tenjiteTransforming through every phenomenon.
Ai tadayoebaIf love drifts through the air,
Yosete kaesu ima ari ni kisuEbbing and flowing, I kiss the existence of this moment.
Katachi wa chigaedo miminajimu kotonoha ni furimukuThough the forms have changed, I turn toward the words that sound so familiar,
Hirogeta biroodo hoshi wo tasu hosoi yubiSlender fingers adding stars to the spread of velvet.
Itoshiku nigittaI held it so dearly,
Koboshitai tokizoya no kioku tayori niWishing to pour it out, relying on memories from a time long past.
Tadoru nazoru yokogao dakuI trace and follow your profile, holding you close,
Ikuoku no shuuen no sakiBeyond hundreds of millions of endings.
Sono dokoka de machitsuzuketetaSomewhere out there, I’ve been waiting for you,
ImaAnd now.
Deaeta aa shiro no kimiI’ve finally met you, ah, my pure white one,
Yume no ato aa sukitooru owari no sakiIn the wake of a dream, ah, beyond the transparent end.
Anata no tabiji wo musubu waWhat binds your journey together is
Tsukiakari futari aogu ao woThe moonlight and the blue we both look up to,
Miageta aa hoshi no umiAs we gaze at the sea of stars.
Sono hitomi yadoru aa genshi kara owari mo zuttoIn those eyes, ah, they dwell from the beginning to the end, forever.
Orokasa mo suita hokorobi moThe foolishness and the frayed edges that have thinned,
Yasashisa mo kawaranakute nijimu iro gaEven the kindness remains unchanged as colors bleed through.
Koboreta nara endeIf they spilled out at the very end,
Hametsu demo utsukushii hazu daThen even destruction would surely be beautiful.
inclusion Music Video
‘Inclusion’ lyrics are about finding beauty in impermanence. Arika stars in this track, which blends Japanese lyrics with a celestial theme.