Incoscienti Giovani Lyrics Meaning: Comuni Mortali | Achille Lauro

Achille Lauro releases ‘Incoscienti Giovani’ from his album Comuni Mortali. The artist collaborates with Daniele Nelli and Davide Simonetta on the lyrics, and the same team plus Gow Tribe and Danien handle the music. The song tells a story of young love under neon lights.

Incoscienti Giovani Lyrics Meaning: Comuni Mortali | Achille Lauro
Released: February 12, 2025

Incoscienti Giovani

Achille Lauro • From “Comuni Mortali”

Lyricist
Daniele Nelli, Davide Simonetta, Gregorio Calculli, Lauro De Marinis, Matteo Ciceroni, Paolo Antonacci, Simon Pietro Manzari
Composer
Daniele Nelli, Davide Simonetta, Gregorio Calculli, Lauro De Marinis, Matteo Ciceroni, Paolo Antonacci, Simon Pietro Manzari, Gow Tribe, Danien, Simonetta

What is the meaning of Incoscienti Giovani Lyrics from Comuni Mortali?

Achille Lauro writes about young lovers sleeping in a Peugeot, stealing flowers. The artist translates the line: ‘We used to sleep in a Peugeot, yeah, the two of us, flower thieves.’ This scene describes a reckless, young love.

Oh bambinaHey baby,
Tutto quello che hai passato è un’universitàeverything you’ve survived is a masterclass,
E tuo padre non tornava la seraand your father wouldn’t come home at night,
L’hai visto solo di schienayou only ever saw his back.
Lui non sa cosa è stare insiemeHe doesn’t know what it means to be together,
No lo so gli vuoi beneno, I know you love him.
L’amore è come una pioggia sopra Villa BorgheseLove’s like rain falling over ‘Villa Borghese’,
E noi stiamo annegando naufragando è un romanzoand we’re drowning, shipwrecked, it’s like a novel.
Sono solo a fare a botte con gli amici mieiI’m all alone, scrapping with my friends,
Sto strisciando verso il letto e non ci seiI’m crawling toward the bed and you’re not there.
Amore mio veramenteMy love, truly,
Se non mi ami muoio giovaneif you don’t love me, I’ll die young.
Ti chiamerò da un autogrillI’ll call you from a ‘highway rest stop’
Tra cento vite o giù di lìin a hundred lifetimes, or somewhere around there.
Di amore muori veramenteYou really do die from love,
Se non ti amo fallo tu per meso if I don’t love you, do it for me.
Ti cercherò in un vecchio filmI’ll search for you in an old movie,
Per sempre noi incoscienti giovaniforever, us reckless youth,
Incoscienti giovanireckless youth.
Oh bambinaHey baby,
Dormivamo in un Peugeotwe used to sleep in a ‘Peugeot’,
Sì noi due ladri di fioriyeah, the two of us, flower thieves,
E ti ricordi o noand do you remember or not,
Noi primaus, back then?
A dirsi mai una vita come i tuoiSwearing we’d never live like your folks,
Sì piuttosto disperati come noiyeah, better off desperate like us.
Amore mio veramenteMy love, truly,
Se non mi ami muoio giovaneif you don’t love me, I’ll die young.
Ti chiamerò da un autogrillI’ll call you from a ‘highway rest stop’
Tra cento vite o giù di lìin a hundred lifetimes, or somewhere around there.
Di amore muori veramenteYou really do die from love,
Se non ti amo fallo tu per meso if I don’t love you, do it for me.
Ti cercherò in un vecchio filmI’ll search for you in an old movie,
Per sempre noi incoscienti giovaniforever, us reckless youth.
Maledetti giovaniDamned youth,
Noi che a pezzi giovanius, falling to pieces while we’re young,
Maledetti noi incoscienti a dirsi ancoradamned, reckless us, still telling each other:
Fammi una carezza amore mio“Give me a caress, my love,
Ma che mi faccia malebut let it hurt me.”
Mezza sigaretta e dopo addioHalf a cigarette and then goodbye,
Per noi incoscienti giovanifor us reckless youth.
Noi due orfanelli alla rouletteThe two of us, little orphans at the roulette table,
Siamo a Las Vegas sotto un ledwe’re in ‘Las Vegas’ under a neon light.
Amore mio veramenteMy love, truly,
Se non mi ami muoio giovaneif you don’t love me, I’ll die young.
Ti chiamerò da un autogrillI’ll call you from a ‘highway rest stop’,
Per sempre noi incoscienti giovaniforever, us reckless youth,
Incoscienti giovanireckless youth.

Incoscienti Giovani Music Video

The meaning of ‘Incoscienti Giovani’ is the thrill of young love as a high-stakes game. The lyrics by Achille Lauro in Italian mix romance and risk.