Iravin Nilavae Vaa Lyrics With English Translation | Suno Ai

“Iravin Nilavae Vaa,” a Tamil ballad by Suno AI, shimmers with poetic longing. Its title, “My Night Moon, Come to Me,” summons a lover as luminous and elusive as moonlight. Sakthi Mahendran’s lyrics spill with devotion—beauty that slays, hands to hold—while Suno AI’s composition wraps it in a dreamy glow. Specterr directs a lyrical video, letting the words paint the romance.

Iravin-Nilavae-Vaa-Lyrics-With-English-Translation-Suno-Ai
Name Iravin Nilavae Vaa
Artist(s) Suno AI
Lyrics Writer Sakthi Mahendran
Composed by Suno Ai
Release Date January 17, 2025

Unraveled in translation, “Iravin Nilavae Vaa” carries Suno AI’s voice through Sakthi Mahendran’s lyrics, a lover’s plea for union. Lines like “your beauty has slain me” and “I shattered like a mirror” weave pain into passion, aching for wholeness. The chorus, “En Iravin Nilavae Vaa,” whispers: “My night moon, come to me.”

Suno Ai’s Iravin Nilavae Vaa Lyrics Translate to English

Unthan kannil kaanum azhagai enni enna naan solla
I’m wordless when thinking about the beauty in your eyes
Adi un azhagaal ennai kondru puthaithaai
Oh, your beauty has slain me and reborn me anew

Unthan kaigal korkka kaalam paarthu kaathu kidakkindraen
I’m waiting for a long time to hold your hands
Oru vaarthai pothum unnai ena thaakka
Just a single word from you is enough to make you mine

En Iravin Nilavae Vaa
My night moon, come to me
Enthan kavithai variyae vaa
Be a verse of my poetry

Unnai paarthu paarthu pizhaiththu thu kolven
I will survive just by looking at you
Kaadhal rathiyae vaa
My night of love, come to me

Unnai paartha mudhal naal andru Naanum udainthae ponen
The first day I saw you, I shattered within
Adi Naanum udainthae ponen (Kannadi pola pala nooru thundaai)
Yes, I shattered like a mirror into hundreds of pieces

Pennae ennai ondru serthu Athil bimbam kandu sirithaai
But you pieced me together and smiled at my reflection in it
Athil bimbam kandu sirithaai (Meendum inainthen adhan nooru thundaai)
You smiled at the reflection, and I found myself whole again

Un oruthi kaiyil pizhaiththu kondu un mugam paarththathaal
As I held in your hands and you looked at me
Ennai unnidam eerthu kondaaiyae
You pulled me closer into your world

Aval neeyaaga
She was you
Kann neraaga
Standing right in front of me

Unmai sol endru
Tell me the truth
En manam poraada
My heart battles within itself.

Adi pennae enthan vaazhvil vanthaayae
Oh girl, you came into my life
Nilavin oliyai thanthaayae anbae
And gifted me the light of the moon, my love

Anbae vaazhkkai muzhuthum naamaai vaazha pogirom
My love, we will live our entire life together.
Serthu aala pogirom vaa
United, we will rule our world, come with me

En Iravin Nilavae Vaa
My night moon, come to me
Enathu kavithai variyae vaa
Be a verse in my poetry

Unnai paarthu paarthu pizhaiththu thu kolven
I will survive just by looking at you
Kaadhal rathiyae vaa
My night of love, come to me

Iravin Nilavae Vaa
My night moon, come to me.
Iravu vidiyum munnae vaa
Come before the dawn.

Iravin Nilavae Vaa
My dear moon, come to me
En Iravin Nilavae Vaa
My moon light, come to me.

Iravin Nilavae Vaa Music Video

The lyrical video’s up top—give it a whirl. Specterr’s touch lets Sakthi Mahendran’s words dance alone, vivid and haunting.