Ishq Bada Zehreela Lyrics {English Translation} – Jyoti Nooran | Shahzad Ali

Jyoti Nooran and Shahzad Ali bring their powerful voices to ‘Ishq Bada Zehreela,’ a song that warns about the dangers of love. Sanjeev Chaturvedi writes the lyrics and composes the music, creating a haunting melody. The track is part of the album ‘Ishq Bada Zehreela,’ featuring Sabby Suri, Amardeep Phogat, and Vishwas Sarraf.

Ishq Bada Zehreela Lyrics {English Translation} – Jyoti Nooran | Shahzad Ali

Ishq Bada Zehreela

Jyoti Nooran | Shahzad Ali • From “Ishq Bada Zehreela”

Lyricist
Sanjeev Chaturvedi
Composer
Sanjeev Chaturvedi

Ishq Bada Zehreela Lyrics Translation (from “Ishq Bada Zehreela”)

Sanjeev Chaturvedi describes love as a poison that stings sharply. He writes, ‘After showing you visions of heaven, it’ll burn you in hell.’ The poet uses vivid imagery of shattered dreams and deep wounds to convey the pain love can cause.

Ho ishq na kijoOh, don’t fall in love,
Dil na dijoand don’t give your heart away,
Sun lijo ehbaablisten closely, my friends,
Ishq mein kitne ghaat beh gayeso many have been swept away in love’s currents,
Toote kitne khwaband so many dreams have been shattered.
Na dil se ishq lagana veDon’t let your heart fall in love,
Na dil se ishq laganadon’t let your heart fall in love,
Na dil se ishq lagana vedon’t let your heart fall in love,
Na dil se ishq laganadon’t let your heart fall in love,
Ho maarega dank nukeelafor it’ll strike with a sharp sting.
Ishq bada jahreela haiLove is incredibly poisonous,
Ishq bada jahreelalove is incredibly poisonous,
Ishq bada jahreela hailove is incredibly poisonous,
Ishq bada jahreelalove is incredibly poisonous,
Ishq bada jahreela hailove is incredibly poisonous,
Ishq bada jahreelalove is incredibly poisonous,
Ishq bada jahreela hailove is incredibly poisonous,
Ishq bada jahreelalove is incredibly poisonous.
Ho oOh…
O khwab dikhake jannat keAfter showing you visions of ‘heaven’,
Dozakh mein tujhe jalayegait’ll burn you in ‘hell’,
Na jeene dega marne degait won’t let you live nor let you die,
Ishq bada tadpayegalove will cause you immense agony.
O khwab dikhake jannat keAfter showing you visions of ‘heaven’,
Dozakh mein tujhe jalayegait’ll burn you in ‘hell’,
Na jeene dega marne degait won’t let you live nor let you die,
Ishq bada tadpayegalove will cause you immense agony.
Ye shaatir bada purana veThis player’s a cunning old pro,
Shaatir bada puranaa cunning old pro,
Iske khoon ka rang hai neelaand the color of its blood is blue.
Ishq bada jahreela haiLove is incredibly poisonous,
Ishq bada jahreelalove is incredibly poisonous,
Ishq bada jahreela hailove is incredibly poisonous,
Ishq bada jahreelalove is incredibly poisonous,
Ishq bada jahreela hailove is incredibly poisonous,
Ishq bada jahreelalove is incredibly poisonous,
Ishq bada jahreela hailove is incredibly poisonous,
Ishq bada jahreelalove is incredibly poisonous.
Lakar ke kinaaron pe teriAfter leading you to the safety of the shores,
Kashti yaar dubayegait’ll sink your boat, my friend,
Aise ghaav milengeyou’ll receive such deep wounds,
Tu mar ke bhi bhool na payegathat you won’t forget them even after death.
Lakar ke kinaaron pe teriAfter leading you to the safety of the shores,
Kashti yaar dubayegait’ll sink your boat, my friend.
Aise ghaav milengeYou’ll be left with such deep wounds,
Tu mar ke bhi bhool na payegathat you won’t forget them even after death.
Behkaave mein na aanaDon’t fall for its seductive deceptions,
Hai ishq jue ka khelafor love’s nothing but a game of gambling.
Ishq bada jahreela haiLove is incredibly poisonous,
Ishq bada jahreelalove is truly toxic.
Ishq bada jahreela haiLove is dangerously venomous,
Ishq bada jahreelalove’s a lethal sting.
Ishq bada jahreela haiLove is quite deadly,
Ishq bada jahreelalove’s a bitter poison.
Ishq bada jahreela haiLove is a toxic trap,
Ishq bada jahreelalove is so poisonous.

Ishq Bada Zehreela Music Video

The meaning behind ‘Ishq Bada Zehreela’ is a cautionary tale about love’s toxic side. Featuring Sabby Suri, Amardeep Phogat, and Vishwas Sarraf, the song from ‘Ishq Bada Zehreela’ delivers a powerful warning.