itosiihibi opens Don’t Laugh It Off (Truly Deluxe). Hitsujibungaku sings the title track, while Moeka Shiotsuka writes lyrics that tell a modern anxiety story. The music writer Fumiaki Unehara and arranger Kentaro Kimura add a subtle beat.

Released: October 8, 2025
itosiihibi
Hitsujibungaku • From “Don’t Laugh It Off (Truly Deluxe)”
itosiihibi Lyrics Translation Hitsujibungaku | Don’t Laugh It Off (Truly Deluxe)
Moeka Shiotsuka mentions half‑read books piling into a Tower of Babel, a stark visual of unfinished thoughts. The lyric repeats: ‘Water tastes sweet yet bitter.’ She asks what legacy to leave today, a question that hangs over each line.
Mimizawari na araamu tometeI turn off the jarring alarm,
Mada kono mama koko destill wanting to stay right here like this.
Aa kyou mo kawarazu ichinichi gaAh, the signal that another unchanging day
Mata hajimatta aizuhas started all over again.
Yomikake no hon ga tsumiagatteBooks I’ve only half-read are piling up,
Nozomanu baberu dekiruforming a ‘Tower of Babel’ I never wished for.
Are mo kore mo hoshiiI want this, and I want that too,
Te wo dashita no ni karappo no mamabut though I reached out, I remain empty.
Acchi no mizu amai nioiThe water on the other side smells so sweet,
Demo nametara nigai tsuraibut tasting it proved bitter and painful.
Nee ganbaru erai watashi ogenki desu kaHey, my hardworking, admirable self—are you doing okay?
Kyou ni nani wo nokosou kaWhat legacy should I leave behind today?
Afuresou na mainichi woJust trying to grasp these overflowing days
Tsukamu dake de ippai deis all I can manage to do.
Kyou ni nani wo nokosou kaSo what exactly am I leaving behind today?
Acchi no mizu amai nioiThe water on the other side smells so sweet,
Demo nametara nigai tsuraibut tasting it proved bitter and painful.
Nee ganbaru erai watashi doko ni itta noHey, my hardworking, admirable self—where have you gone?
Himitsu no jumon wa arimasenThere aren’t any secret magic spells;
Tada ayukeba susumuyou only move forward if you walk.
Ano hito mitai janai keredoI might not be like that person over there,
Hora madamada tsuzukubut look, my path still continues.
Kyou ni nani wo nokosou kaWhat legacy should I leave behind today?
Hotobashiru shoudou yaEven without surging impulses
Mabushii kiseki ga nakute moor blinding miracles,
Kyou wo yuruseru darou kaI wonder if I can forgive myself for today.
Nanimonai kyou ga sugiruA day with nothing in it passes by,
Sore dake demo ashita wo tsunagubut even that alone connects me to tomorrow.
Ippo ippo tsumugu hibi ga watashi no hibi yoThe days I weave together, step by step, are truly mine.
Itooshii hibi yoOh, these precious days.
itosiihibi Music Video
itosiihibi lyrics tell hopeful resilience, showing strong determination through subtle beats. Hitsujibungaku sings in Japanese, the English translation reaching listeners worldwide.