J’Ai Ce Qu’Il Faut Lyrics With English Translation – Dadju | Warren Saada
Warren Saada and Dadju join forces in ‘J’ai ce qu’il faut’, a track that blends heartfelt lyrics with a smooth melody. The songwriters, including Caleb Moks and Fabio Dms, mix personal reflections with a universal theme of love and self-assurance. The producer, Djnass212, adds a rhythmic beat that keeps the vibe lively.
Released: May 23, 2025
J’ai ce qu’il faut
Dadju | Warren Saada
Lyricist
Caleb Moks, Dadju, Fabio Dms, Warren Saada
Composer
Caleb Moks, Dadju, Fabio Dms, Warren Saada, Djnass212, Bryan Pachaud
J’ai ce qu’il faut Meaning & Lyrics (Dadju | Warren Saada)
Warren Saada opens up about a love that once held him back. He says, ‘I’ve always been right there beside you, but I held my tongue.’ The lyrics describe shaky legs and a lack of confidence, painting a picture of vulnerability. The performer later shifts to a tone of empowerment, declaring he’s ready to move forward.
YeahYeah.
Hmm, ehHmm, eh.
Oh-ohOh-oh.
Ah-ah, ah-ahAh-ah, ah-ah.
J’me demande si elle s’rappelle de moi, ouais (Babyboo)I wonder if she remembers me, yeah (Babyboo).
J’ai toujours ete la pres de toi mais je retenais ma langueI’ve always been right there beside you, but I held my tongue.
J’avais pas l’courage pour commencer le boulotI didn’t have the courage to start the work.
J’me demande si elle pense a moi, yeahI wonder if she thinks of me, yeah.
Quand je faisais un pas vers toi, moi, je tremblais des jambesWhenever I took a step toward you, my legs would shake.
J’manquais tellement d’assurance, oh-oh-ohI lacked so much confidence, oh-oh-oh.
Je voulais que tu m’vois, que tu m’parlesI wanted you to see me, to talk to me,
Que tu m’sentes, que tu m’disesto feel me, to tell me,
Encore, ferme la porteonce more, close the door.
Rejoins-moi, le reste, on oublieJoin me, let’s forget the rest.
Je voulais que tu vois nos corpsI wanted you to see our bodies,
Qui s’assemblent sans genecoming together without shame.
Encore, plus fortAgain, even stronger.
J’etais pret a tout donner pour que tu retiennes mes motsI was ready to give everything so you’d remember my words.
Baby, j’ai commence ma vie sans toi laBaby, I’ve started my life without you now.
J’ai c’qu’il faut, j’ai c’qu’il fautI’ve got what it takes, I’ve got what it takes.
J’ai fini d’reflechir cent fois laI’ve finished thinking it over a hundred times now.
J’ai c’qu’il faut, j’ai c’qu’il fautI’ve got what it takes, I’ve got what it takes.
J’ai meme fait un son avec DadjuI even made a track with Dadju.
J’ai c’qu’il faut, j’ai c’qu’il fautI’ve got what it takes, I’ve got what it takes.
Aujourd’hui, c’est le jour ou je vais mettre les motsToday’s the day I’m going to put it into words.
Ah, j’ai c’qu’il faut, j’ai c’qu’il faut, j’ai c’qu’il fautAh, I’ve got what it takes, I’ve got what it takes, I’ve got what it takes.
Ah, j’ai c’qu’il faut, j’ai c’qu’il faut, ah, j’ai c’qu’il fautAh, I’ve got what it takes, I’ve got what it takes, ah, I’ve got what it takes.
Ah, j’ai c’qu’il faut, ah, j’ai c’qu’il faut, ah, j’ai c’qu’il fautAh, I’ve got what it takes, ah, I’ve got what it takes, ah, I’ve got what it takes.
Le debut pour nous deuxThe start for the both of us.
Aujourd’hui, je ne marche pas, monte dans l’automatiqueI’m not walking today, get in the automatic car.
Je n’laisserai pas ton corps se fatiguer (Jamais)I won’t let your body get tired (Never).
J’veux t’aimer jusqu’a prendre des ridesI want to love you until we’ve both grown old.
Est-ce que tu m’recois ?Do you hear me?
J’t’amenerai partout qu’on s’affiche sur l’toit de la villeI’ll take you everywhere so we can show off on the city’s roof.
J’suis pas comme tous ces hommes qui defilentI’m not like all those men passing by.
J’veux faire de toi la mere de ma fille, ohI want to make you the mother of my daughter, oh.
Est-ce que tu m’recois ?Can you hear me?
Je voulais que tu m’vois, que tu m’parlesI wanted you to see me, to talk to me,
Que tu m’sentes, que tu m’disesto feel me, to tell me,
Encore, ferme la porteonce more, close the door.
Rejoins-moi, le reste, on oublieJoin me, let’s forget the rest.
Je voulais que tu vois nos corpsI wanted you to see our bodies,
Qui s’assemblent sans genecoming together without shame.
Encore, plus fortAgain, even stronger.
J’etais pret a tout donner pour que tu retiennes mes motsI was ready to give everything so you’d remember my words.
Baby, j’ai commence ma vie sans toi laBaby, I’ve started my life without you now.
J’ai c’qu’il faut, j’ai c’qu’il fautI’ve got what it takes, I’ve got what it takes.
J’ai fini d’reflechir cent fois laI’ve finished thinking it over a hundred times now.
J’ai c’qu’il faut, j’ai c’qu’il fautI’ve got what it takes, I’ve got what it takes.
J’ai meme fait un son avec DadjuI even made a track with Dadju.
J’ai c’qu’il faut, j’ai c’qu’il fautI’ve got what it takes, I’ve got what it takes.
Aujourd’hui, c’est le jour ou je vais mettre lesToday’s the day I’m going to speak the,
Les mots, mots, mots, motsthe words, words, words, words.
Plus de doute, que des actes qui suivrontNo more doubt, only actions will follow now.
Les mots, mots, mots, motsThe words, words, words, words.
Aujourd’hui c’est le jour ou je vais mettreToday’s the day I’m going to speak
Les mots, mots, mots, motsthe words, words, words, words.
Plus de doute, que des actes qui suivrontNo more doubt, only actions will follow now.
Les mots, mots, mots, motsThe words, words, words, words.
Ah, j’ai c’qu’il faut, j’ai c’qu’il faut, j’ai c’qu’il fautAh, I’ve got what it takes, I’ve got what it takes, I’ve got what it takes.
Ah, j’ai c’qu’il faut, j’ai c’qu’il faut, ah, j’ai c’qu’il fautAh, I’ve got what it takes, I’ve got what it takes, ah, I’ve got what it takes.
Ah, j’ai c’qu’il faut, ah, j’ai c’qu’il faut, ah, j’ai c’qu’il fautAh, I’ve got what it takes, ah, I’ve got what it takes, ah, I’ve got what it takes.
If you want to understand ‘J’ai ce qu’il faut’, the lyrics tell a story of love, doubt, and self-discovery. The song features Warren Saada and Dadju and is part of their latest collaboration.