J’Pense À Toi Lyrics Translation — My Eyes Only – Flashback | Aya Nakamura | Rnboi
RnBoi collaborates with Aya Nakamura on ‘J’PENSE À TOI’ from the My Eyes Only – Flashback album. The singer delivers a story about modern relationships and digital anxieties. Lyricists Ambitious and Aya Nakamura draft these observations, while RnBoi and Shenko create the moody beat.
Released: March 26, 2026
J’PENSE À TOI
Aya Nakamura | Rnboi • From “My Eyes Only – Flashback”
Lyricist
Ambitious, Aya Nakamura & Others
Composer
Rnboi, Shenko & Others
J’PENSE À TOI Lyrics Translation – My Eyes Only – Flashback Soundtrack
RnBoi tells a tale of obsessive love in the age of smartphones. He mentions being trapped in dark thoughts while his partner wants the passcodes to his phone. The songwriter pens a key question: ‘Do you think of me when I think of you,’ highlighting the uncertainty.
Je sais pas d’où tu sors, mais on dirait mon ex en mieuxI don’t know where you came from, but you seem like a better version of my ex.
Purée ça m’a touché, elle veut qu’on soit tous les deuxDamn, that touched my heart; she wants us to be together.
Si ça c’est pas pour moi, dis-moi, dis-moi qui peutIf this isn’t meant for me, tell me, tell me who could handle it.
Elle m’dit : « Rn t’es une galère, t’as cru qu’tout ça c’était un jeu »She tells me, ‘Rn, you’re a mess, did you think this was all a game?’
T’es à fond, tu veux que les codes de mon téléphoneYou’re fully invested, but you only want the passcodes to my phone.
Quand j’l’allume, elle est tout l’temps à côtéWhenever I unlock it, she’s always right beside me.
J’ai capté qu’elle est folle, pas la bonne méthode, dans mon téléphone, y’a des choses que j’peux pas raconterI realized she’s crazy, and this isn’t the right way, because there are things in my phone that I just can’t explain.
Yeah, yeahYeah, yeah.
Son pétard, il est chargéShe is an absolute bombshell, fully loaded.
Faut qu’on s’voit mais j’pense à plein d’autres chosesWe need to see each other, but my mind is distracted by so many other things.
J’suis bloqué dans mes pensées noiresI’m trapped inside my own dark thoughts.
Est-ce que tu penses à moi quand j’pense à toiDo you think of me when I think of you?
Quand tu penses à toi, est-ce que tu penses à nous ?When you think about yourself, do you ever think about us?
J’pense à moi, donc j’pense à toiI think about myself, so naturally, I think of you.
Quand tu penses à toi, est-ce que tu penses à nous ?When you think about yourself, do you ever think about us?
Ma chérieShe is my darling.
Avec elle, j’suis gentilI’m always gentle with her.
J’la traite comme ma babyI treat her just like my baby.
Faut qu’elle kiffe un petit peuShe deserves to enjoy this a little bit.
Ma chérieShe is my darling.
Elle a trop l’appétitShe craves so much of my attention.
C’est ma petiteShe’s my little one.
Faut qu’elle kiffe un petit peuShe deserves to enjoy this a little bit.
Rien à voir avec les autres meufsShe has absolutely nothing in common with the other girls.
Là c’est mort, j’ai changé de numberIt’s a dead end now, I’ve already changed my number.
J’étais là mais tu reviens quand c’est plus l’heureI was there for you, but you’re coming back when the time has already passed.
J’ai changé de vie, c’est plus la même humeurI’ve changed my life, and I’m not in that same mood anymore.
Avoue, avoue t’es loveAdmit it, admit that you’re in love.
Quand tu m’croises par hasard ?Do you feel it when you run into me by chance?
Sur moi, t’as plus d’impactYou just don’t have an impact on me anymore.
Et dire qu’on était prochesAnd to think we used to be so close.
Son pétard, il est chargéShe is an absolute bombshell, fully loaded.
Faut qu’on s’voit mais j’pense à plein d’autres chosesWe need to see each other, but my mind is distracted by so many other things.
J’suis bloqué dans mes pensées noiresI’m trapped inside my own dark thoughts.
Est-ce que tu penses à moi quand j’pense à toiDo you think of me when I think of you?
Quand tu penses à toi, est-ce que tu penses à nous ?When you think about yourself, do you ever think about us?
J’pense à moi, donc j’pense à toiI think about myself, so naturally, I think of you.
Quand tu penses à toi, est-ce que tu penses à nous ?When you think about yourself, do you ever think about us?
Ma chérieShe is my darling.
Avec elle, j’suis gentilI’m always gentle with her.
J’la traite comme ma babyI treat her just like my baby.
Faut qu’elle kiffe un petit peuShe deserves to enjoy this a little bit.
Ma chérieShe is my darling.
Elle a trop l’appétitShe craves so much of my attention.
C’est ma petiteShe’s my little one.
Faut qu’elle kiffe un petit peuShe deserves to enjoy this a little bit.
Elle a trop l’appétitShe craves so much of my attention.
C’est ma babyShe’s my baby.
Faut qu’elle kiffe un petit peuShe deserves to enjoy this a little bit.
The meaning behind ‘J’PENSE À TOI’ is navigating trust and obsession in a digital romance. The French track offers a snapshot of love that is both gentle and complicated.