JA VE JA VE | PARMISH VERMA | SONG MEANING

Parmish Verma has just released his latest track ‘Ja Ve Ja Ve’ and let’s know the meaning of Punjabi song lyrics with its translations in English.

ja ve ja ve meaning parmish verma

Ja Ve Ja Ve is an entertaining Punjabi song which Parmish Verma sings from a girl’s side who is complaining to her beloved that she is frustrated with his habits and was fool to fall for his words.

JA VE JA VE PUNJABI SONG MEANING

Ja va ja ve patandra, patandra,
Go away, O clever.

Ho fairy tale da bhulekha ainve pa leya si,
I misunderstood it as a fairy tale
Khwaab mera tutda ja reya si,
The dream of mine was shattering.

Reality check mainu mil geya ve,
It has been proved;
Je banda baneya ni ajj tak badlu na eh,
that if you don’t change its not going to get any better.

Romantic vi na hun reha pura ve,
You’re not romantic at all, nowadays.
Supne mere ve hoge sare churo-choor,
All my dreams have completely shattered.

Jaa ve jaa ve ja ja ve patandra,
Go away, O clever.
Teriyan gallan ch aagi mera hi kasoor
It is my mistake that I was taken by your words.

Ho ik pauna te fer duja launa ae,
You put on one and put-off another.
Leedeyan da dher fer tu vadhauna ae,
And just increase the number of clothes to be washed.
Akk gayi main thak gayi main la laake teh,
I am tired of washing then folding your clothes.
Ve theka ni leya aithe kise da main,
I haven’t made some contract to do it so.

Ho teri umar jawakan wali tut paineya,
You’re still a child, O tricky.
Haje aap hi neyana utton rakhda gaoor,
Being a child you still have bad attitude.

Jaa ve jaa ve ja ja ve patandara,
Go away, O clever.
Teriya galan ch aa gyi mera hi kasur,
It is my mistake that I got manipulated by your words.

Aap boys night-out nit kari rakhda,
You frequently go out at nights with your friends.
Pa-pa bhangre tu fatte chakda,
and dance carefree with them.
Sofe thalle juthiyan plate’ an paiyan jo,
The dishes under the sofa are still to be washed.
Ah das mainu tera ki oh chakuga peyo,
Tell me, who would take them, your father?

Ve Paru sire da tu velad na dakka tod da,
O Paru (Parmish), You’re very lazy and run away from hard work.
Fali bhann ke ehsan vi jatauna ae jarur,
Even if you do a small work, still behave like I owe you for that.

Ja ve jaa ve ja-ja ve patandra,
Go away, O clever.
Teriyan gallan ch aági mera hi kasoor
It is my fault that I got taken in by your words.

Haye has-has jarein jina larhdi aa main,
No matter how much I fight with you, You take it gladly.
Teri ehna hi gallan de utte mardi aa main
This makes me love you more.
Jad apni zubano mera laina ae tu naa’
When you call my name.
Sachi karma wali main, jind laggi tere naa’
It makes me feel fortunate that I have got you in my life.

‘marike wale sidhua tu bujh leya kar,
O poet (Sidhu from America), you try to guess;
Dil mere di patandra, na rahiye dooor-door,
what’s in my heart. Let’s don’t stay far from each other.

Ja ve jaa ve ja ja ve patandara,
Go away, O clever.
Teriya galan ch aa gyi mera hi kasur,
It is my fault that I got taken in by your words.