Jaani Ve Jaani Song Translation | Afsana Khan

Jaani Ve Jaani a brand-new Punjabi song by ‘Afsana Khan’ and ‘Jaani’ with translation of full lyrics in English, Hindi both the languages. Checkout, the Jaani Ve Jaani song lyrics meaning.

jaani ve jaani afsana khan song translation
Album Name:Jaane Ve Jaani (Punjabi)
Artist(s):Jaani, Afsana Khan
Songwriter(s):Jaani
Music Director(s):Sukh-E Muzical Doctorz
Video Director:Arvinder Khaira
Label:Desi Melodies

NEW JAANI VE JAANI SONG MEANING

Meri badi ajeeb kahani aa,
मेरी बड़ी अजीब कहानी है,
Ik raja te do raniyan,
एक राजा और दो रानियां,
Main kihde naal nibhani aa,
मैंने किस संग निभानी है ?
Allah khair kare,
अल्लाह खैर करे..

Jaani ve jaani,
जानी रे जानी,
Main kamla oh seyaniyan,
मैं पागल और वह समझदार हैं,
Mere karke ne mar janiyan,
मेरे कारण वह मर जाएंगी,
Mainu maut gandi aani aa,
मुझे मौत गन्दी आएगी,
Allah khair kare,
अल्लाह खैर करे

Jani ve jani,
जानी रे जानी,
Jaani ve, jaani ve, jaani jaani ve,
जानी रे जानी,जानी रे जानी,जानी-जानी,
Ki hoya teri duniya diwani je,
क्या हुवा तेरी दुनिया दीवानी है अगर,

Jaani ve, jaani ve, jaani jaani ve,
जानी रे जानी,जानी रे जानी,जानी-जानी,
Ki hoya teri duniya diwani je,
क्या हुवा तेरी दुनिया दीवानी है अगर,

Tu kineyan de dil tode,
तूने कितनो के दिल तोड़े,
Eh tan pehlan das de,
ये तोह पहले बता दे,
Tu jineyan naal laiyan si,
तूने जितना के साथ लगाई थी,
Oh nai hun hasde,
वह नहीं अब हस्ते,

Kineyan de zakhma nu,
कितनो के ज़ख्मो को,
Roo’ laake shad aaya,
रुई लगाकर छोड़ आया,
Kineyan de jisma nu,
कितनो के जिस्मो को,
Mooh laake shad aaya, jaani ve.
मुँह लगाकर छोड़ आया, जानी रे..

Jaani ve jaani ve jaani jaani ve,
जानी रे , जानी रे, जानी जानी रे,
Ki hoya teri duniya deewani je.
क्या हुवा ‘गर तेरी दुनिया दीवानी है,

Na-nana-naana,
ना-नाना-ना-ना,
Jaani ve jaani!
जानी रे जानी,
Na-nana-naana,
ना-नाना-ना-ना,

Meri zindagi ki zindagi tabaayi ae,
मेरी ज़िंदगी क्या ज़िंदगी है, यह बस तबाही है,
Meri zindagi ki zindagi tabaayi ae,
मेरी ज़िंदगी क्या ज़िंदगी है, यह बस तबाही है,
Kise hor naal sutteyan,
किसी और के साथ सोते हुवे,
Yaad teri aayi ae,
याद तेरी आयी है,

Kise hor naal sutteyan,
किसी और के साथ सोते हुवे,
Yaad teri aayi ae,
याद तेरी आयी है,

Paagal jeya shayar ae,
पागल सा शायर है,
Bada badtameez ae,
बड़ा ही बद्तमीज़ है,
Bewafa vi changa lagge,
बेवफा भी अच्छा लगे,
Jaani aisi cheez ae,
जानी ऐसी चीज़ है,

Paagal jeya shayar ae,
पागल सा शायर है,
Bada badtameez ae,
बड़ा ही बद्तमीज़ है,
Bewafa vi changa lagge,
बेवफा भी अच्छा लगे,
Jaani aisi cheez ae,
जानी ऐसी चीज़ है,

Jhootheyan da rabb ae tu,
झूटों के भगवान् हो तुम,
Khudaa ae tu laareyan da,
खुदा हो तुम बहानों के,
Raato-raat chhadde jo tu,
रात ही रात में छोड़े जो,
Kaatil ae sareyan da.
कातिल हो सब के,

Jaani ve, jaani ve, jaani jaani ve,
जानी वे जानी वे, जानी जानी वे,
Ki hoya teri duniya diwani je,
क्या हुवा तेरी दुनिया दीवानी है अगर,

Jani ve, jani ve, jani ve,
जानी वे जानी वे, जानी वे,
Jani jani ve.
जानी जानी वे,

Main rowaan mainu ron ni dindi,
मैं रोऊँ मुझे रोने नहीं देती,
Meri shayari mainu saun ni dindi,
मेरी शायरी मुझे सोने नहीं देती,

Main rovaan mainu ron ni dindi,
मैं रोऊँ मुझे रोने नहीं देती,
Meri shayari mainu saon ni dindi,
मेरी शायरी मुझे सोने नहीं देती,

Main koshish karda ohnu bhul jaawa,
मैं कोशिश करता हूँ उसे भूलने की,
Mohabbat ohdi hon ni dindi,
मोहब्बत उसकी होने नहीं देती,
Meri shayari mainu saon ni dindi.
मेरी शायरी मुझे सोने नहीं देती,

Jaani ve jaani ve,jaani ve,
जानी रे, जानी रे, जानी रे,

 

 

Find out more Punjabi to English Translations like '' from , , .