“Jab Koi Baat Bigad Jaye” features Kumar Sanu and Sadhna Sargam, from the album Jurm. Written by Indivar with music by Rajesh Roshan, it stars Vinod Khanna and Meenakshi Sheshadri. The song begins with a direct appeal for support when “koi mushkil pad jaaye,” or a difficulty arises.
Released: June 3, 2024
Jab Koi Baat Bigad Jaye
Kumar Sanu | Sadhna Sargam • From “Jurm”
Lyricist
Indivar
Composer
Rajesh Roshan
Jurm’s Jab Koi Baat Bigad Jaye Lyrics Translation
A core comparison is made between people who stay for “Chandni” nights and a partner who must hold on “Andheron Mein.” Indivar’s lyrics later describe this bond as a vow of “Wafadaari,” or loyalty, to be honored with every breath. This reinforces the commitment.
Jab Koi Baat Bigad Jaaye, Jab Koi Mushkil Pad JaayeWhen something goes wrong, when a difficulty arises
Tum Dena Saath Mera, O HumnavaYou stand by my side, oh my companion
Jab Koi Baat Bigad Jaaye, Jab Koi Mushkil Pad JaayeWhen something goes wrong, when a difficulty arises
Na Koi Hai, Na Koi Tha, Zindagi Mein Tumhare SivaThere is no one, there was no one, in my life but you
Tum Dena Saath Mera, O HumnavaYou stand by my side, oh my companion
Ho Chandni Jab Tak Raat, Deta Hai Har Koi SaathWhen the night is lit by the moon, everyone offers their company
Tum Magar Andheron Mein, Na Chhodna Mera HaathBut you, in the darkness, must not let go of my hand
Ho Chandni Jab Tak Raat, Deta Hai Har Koi SaathWhen the night is lit by the moon, everyone offers their company
Tum Magar Andheron Mein, Na Chhodna Mera HaathBut you, in the darkness, must not let go of my hand
Jab Koi Baat Bigad Jaaye, Jab Koi Mushkil Pad JaayeWhen something goes wrong, when a difficulty arises
Tum Dena Saath Mera, O HumnavaYou stand by my side, oh my companion
Na Koi Hai, Na Koi Tha, Zindagi Mein Tumhare SivaThere is no one, there was no one, in my life but you
Tum Dena Saath Mera, O HumnavaYou stand by my side, oh my companion
Wafadaari Ki Woh Rasmein Nibhayenge Hum Toh KasmeinWe will honor the rituals of loyalty, we will fulfill our vows
Ek Bhi Saans Zindagi Ki, Jab Tak Ho Apne Bas MeinWith every single breath of life, as long as it’s in our power
Wafadaari Ki Woh Rasmein Nibhayenge Hum Toh KasmeinWe will honor the rituals of loyalty, we will fulfill our vows
Ek Bhi Saans Zindagi Ki, Jab Tak Ho Apne Bas MeinWith every single breath of life, as long as it’s in our power
Jab Koi Baat Bigad Jaaye, Jab Koi Mushkil Pad JaayeWhen something goes wrong, when a difficulty arises
Tum Dena Saath Mera, O HumnavaYou stand by my side, oh my companion
Na Koi Hai, Na Koi Tha, Zindagi Mein Tumhare SivaThere is no one, there was no one, in my life but you
Tum Dena Saath Mera, O HumnavaYou stand by my side, oh my companion
Dil Ko Mere Hua Yakeen, Hum Pehle Bhi Mile KahinMy heart is now certain, we have met somewhere before
Silsila Yeh Sadiyon Ka, Koi Aaj Ki Baat NahinThis connection spans centuries, it isn’t something of today
Dil Ko Mere Hua Yakeen, Hum Pehle Bhi Mile KahinMy heart is now certain, we have met somewhere before
Silsila Yeh Sadiyon Ka, Koi Aaj Ki Baat NahinThis connection spans centuries, it isn’t something of today
Jab Koi Baat Bigad Jaaye, Jab Koi Mushkil Pad JaayeWhen something goes wrong, when a difficulty arises
Tum Dena Saath Mera, O HumnavaYou stand by my side, oh my companion
Jab Koi Baat Bigad Jaaye, Jab Koi Mushkil Pad JaayeWhen something goes wrong, when a difficulty arises
Tum Dena Saath Mera, O HumnavaYou stand by my side, oh my companion
Na Koi Hai, Na Koi Tha, Zindagi Mein Tumhare SivaThere is no one, there was no one, in my life but you
Tum Dena Saath Mera, O HumnavaYou stand by my side, oh my companion
Tum Dena Saath Mera, O HumnavaYou stand by my side, oh my companion
The song moves from a request for support to a declaration of eternal loyalty. It suggests the connection is a “Silsila Yeh Sadiyon Ka,” a bond spanning lifetimes. This elevates a simple promise into a fated, unbreakable pact between two people.