Jalalo Bilalo Lyrics English Translation – Anwar Khan | Husain Khan | Aslam Khan

The Rajasthani folk composition “Jalalo Bilalo Lyrics Translation” is wonderful, perfectly capturing the essence of love and longing. Sung by Anwar Khan, Husain Khan, and Aslam Khan, the song boasts rich traditional Rajasthani melodies and rhythms that will surely captivate you.


Jalalo Bilalo Lyrics English Translation Anwar Khan Husain Khan Aslam Khan
Title Jalalo Bilalo
Vocalist(s) Anwar Khan, Husain Khan, Aslam Khan
Lyricist(s) Rajasthani Folk Tradition
Producer(s) Risshi S Sachdeva

The song Jalalo Bilalo, through its translated Rajasthani lyrics, compares the protagonist to a vine and their beloved to a rose in bloom, setting a poetic and romantic tone. The refrain “Mharo Jalalo Bilalo” represents the beloved as a somber cloud, symbolizing strength and dependability. The song also expresses worry and yearning for the beloved’s return and uses traditional Rajasthani instruments and melodies to add authenticity. Anwar Khan, Husain Khan, and Aslam Khan’s harmonious vocals add emotional depth to the song.

JALALO BILALO LYRICS ENGLISH TRANSLATION – ANWAR KHAN | HUSAIN KHAN | ASLAM KHAN


Sajan Phool Gulab Ko
Oh, my cherished one, the rose in bloom,
Main Phoolon Ki Baans
I am the blossoming vine,
Re Sajan Mharo Karjo Re
Embrace me, my beloved,
Main Sajan Ki Daas
I am devoted to you.

Ho Mharo Jalalo Bilalo
Oh, my beloved, you resemble a somber cloud,
Mharo Baju Band Walo
You are my strength in challenges,
Ho Mharo Jalalo Bilalo
Oh, my beloved, you resemble a somber cloud,
Ghare Aavo Se Aavo Se Re Beran Aa
Return home, oh return, to the balcony.

Ho Mharo Jalalo Bilalo
Oh, my beloved, you resemble a somber cloud,
Mharo Baju Band Walo
You are my strength in challenges,
Mharo Kesariyo Bhanwar
My beloved with saffron hues,
Ghare Aavo Se Aavo Se Re Beran Aa
Return home, oh return, to the balcony.

Badila Dhola Re
Oh, my beloved, I am filled with worry,
Main To Kangasiyon Ho Ban Jawa
I am turning into a crow,
Main To Kangasiyon Ban Jawa, Kangasiyon Ban Jawa
A crow, my beloved,
Thare Bala Re Bala Ro Re, Beran Aa
Oh my beloved, come to the balcony.

Ho Mharo Jalalo Bilalo
Oh, my beloved, you resemble a somber cloud,
Mharo Baju Band Walo
You are my strength in challenges,
Mharo Kesariyo Kanwar
My beloved with saffron hues,
Ghare Aavo Se Aavo Se Re Beran Aa
Return home, oh return, to the balcony.

Badila Dhola Re
Oh, my beloved, I am filled with worry,
Main To Kangasiyon Ho Ban Jawa
I am turning into a crow,
Main To Kangasiyon Ban Jawa,
A crow, my beloved,
Kangasiyon Ban Jawa Thare Bala Ro, Bala Ro Re Beran Aa
Oh my beloved, come to the balcony.

Ho Mharo Jalalo Bilalo,
Oh, my beloved, you resemble a somber cloud,
Mharo Baju Band Walo
You are my strength in challenges,
Mharo Kesariyo Kanwar
My beloved with saffron hues,
Ghare Aavo Se Aavo Se Re Beran Aa
Return home, oh return, to the balcony.

Refresh Your Listening Experience with These New Releases from LyricsRaag

Jalalo Bilalo Music Video

The “Jalalo Bilalo” music video is a beautiful Rajasthani folk song that embodies love, longing, and devotion. Its soulful melodies and poetic lyrics create a captivating musical experience that resonates with audiences of all ages.

The lyrics of this song are now available in multiple Indian languages, including Hindi, Punjabi, Tamil, Telugu, and more. To choose your preferred language, click on the translation (beta) button located at the bottom right corner.