Janhit Mein Jaari Title Track Lyrics English (with Translation) – Nakash Aziz | Raftaar

Raftaar and Nakash Aziz’s ‘Janhit Mein Jaari’ title track features Nushrratt Bharuccha and Anud Singh in its album release. Raaj Shaandilyaa’s lyrics combine with Prini Siddhant Madhav’s driving composition to create a confrontational tone against gender inequality. The track adopts the urgency of a civic broadcast while maintaining musical intensity.

Janhit Mein Jaari Title Track Lyrics English (with Translation) – Nakash Aziz | Raftaar
Released: May 23, 2022

Janhit Mein Jaari Title Track

Nakash Aziz | Raftaar • From “Janhit Mein Jaari”

Lyricist
Raaj Shaandilyaa
Composer
Prini Siddhant Madhav

Janhit Mein Jaari Title Track Lyrics Translation Nakash Aziz | Raftaar | Janhit Mein Jaari

Raaj Shaandilyaa directly addresses patriarchal systems through declarative statements like ‘Yeh Soochna Janhit Mein Jaari Hai.’ Nakash Aziz references familial roles – sisters providing protection, mothers offering shelter – to underline women’s societal contributions. Raftaar’s delivery emphasizes the warning about underestimating feminine power.

For All My WomaniyaFor all my powerful women.
He Janme Sab She SeEveryone was born from “She”,
Janmi Duniya Yeh Saari Haithis entire world was born from her.
Ab Na Chalegi Laundon Ne JoThe clever games these boys played,
Ki Hoshiyaari Haithey won’t work anymore.
Agdam Bagdam Bahut HuaEnough of this nonsense,
Karli Naari Ne Taiyari Haiwomen have prepared themselves now.
Ise Halke Mein Lene Walo Sun LoListen, you who take them lightly!
Suno Suno Suno Suno Suno SunoListen, listen, listen, listen, listen, listen.
Sab Pe Ek Womaniya Bhari HaiA single woman is more powerful than everyone.
Yeh Soochna Janhit Mein Jaari HaiThis notice is issued in the public interest.
Are Bhari HaiYes, she’s powerful!
Yeh Soochna Janhit Mein Jaari HaiThis notice is issued in the public interest.
Sab Pe BhariShe’s more powerful than all.
Yeh Soochna Janhit Mein Jaari HaiThis notice is issued in the public interest.
Are Ek WomaniyaOh, just one woman.
Yeh Soochna Janhit MeinThis notice is in the public interest,
Sab Pe Ek Womaniya Bhari Haia single woman is more powerful than everyone.
Are Ek WomaniyaOh, just one woman.
Sabra Ab Bahut Ho GayaPatience has run out now.
Kitno Ka Aapa Kho GayaSo many have lost their cool.
Jo Bhi Ho Gaya Ho GayaWhatever happened, happened,
Ab Na Zulm Hum Hone Dengebut we won’t let any more oppression occur.
Ek Naya Desh BanegaA new nation will be built,
Swachh Parivesh Banegaand a clean environment will be created.
Apni Maata Behanon KiThe dignity of our mothers and sisters,
Izzat Ab Na Khone Dengewe won’t let it be lost anymore.
Srijan Hua Naari Se SabkaEveryone was created from woman,
Roop Bada Vikral Hai Iskaher form is truly formidable.
Kali Durga SaraswatiKali, Durga, and Saraswati,
Sab Naari Hain Kare Dhyaan Tu Jiskathey are all women, the ones you meditate upon.
Naari Shabd Bada Uttam HaiThe word ‘woman’ is truly grand,
Naari Pratishtha Sarvottam Haiand a woman’s dignity is supreme.
Phir Kyun Kaalik Laga Raha HaiThen why are you staining her reputation?
Naari Ko Kyun Sata Raha HaiWhy are you tormenting women?
Jis Ghar Mein Naari Na PoojteIn a house where women aren’t respected,
Uss Ghar Mein Danav Hain Rehteonly demons live in that home.
Purushon Mein Sarvottam Woh HaiThe best among men is he,
Maryada Purushottam Jo Haiwho’s the ‘epitome of righteousness’.
Behnon Se Rakhi Hai Maa Se Hai ChhaayaThere’s ‘Rakhi’ ‘sacred protection’ from sisters and shade from mothers.
Biwi Se Hai Ghar Aur Beti Se MayaA home comes from a wife and affection from a daughter.
Inse Hi To Tu Hai Wajood Mein AayaYou came into existence because of them,
Bas Itti Si Baat Tu Bhi Samajh Na Paayayet you couldn’t understand even this simple fact.
Kaaran Janam Ka Naari HaiA woman is the reason for birth,
Kahin Antt Ka Na Ho Gabhrata HoonI’m afraid she might be the cause of the end too.
Phir Se Kahi Huyi Baat MeinIn the words that have been said before,
Sun Lo Ek Dafe Dohrata Hoonlisten, I’ll repeat them once more.
He Janme Sab She SeEveryone was born from “She”,
Janmi Duniya Yeh Saari Haithis entire world was born from her.
Bilkul Na Chalegi Laundon Ne JoThese tricks that the boys played,
Ki Hoshiyaari Haithey won’t work at all anymore.
Are Agdam Bagdam Bahut HuaEnough of this nonsense,
Kar Li Naari Ne Taiyari Haiwomen have prepared themselves now.
Halke Mein Lene Walo Sun LoListen, you who take them lightly!
Suno Suno Suno Suno Suno SunoListen, listen, listen, listen, listen, listen.
Sab Pe Ek Womaniya Bhari HaiA single woman is more powerful than everyone.
Yeh Soochna Janhit Mein Jaari HaiThis notice is issued in the public interest.
Are Bhari HaiYes, she’s powerful!
Yeh Soochna Janhit Mein Jaari HaiThis notice is issued in the public interest.
Sab Pe BhariShe’s more powerful than all.
Yeh Soochna Janhit Mein Jaari HaiThis notice is issued in the public interest.
Arey Ek WomaniyaOh, just one woman.
Yeh Soochna Janhit MeinThis notice is in the public interest,
Sab Pe Ek Womaniya Bhari Haia single woman is more powerful than everyone.
Arey Ek WomaniyaOh, just one woman.
Bhari Hai Bhari Hai Bhari HaiShe’s powerful, she’s powerful, she’s powerful.

Janhit Mein Jaari Title Track Music Video

This collaboration asserts women’s foundational role in creation through lyrics translation of ‘Janme sab she se.’ The Janhit Mein Jaari album track positions gender equality as non-negotiable, framing empowerment as public necessity rather than personal opinion.