Je T’Accuse Lyrics Translation — Millénium | Suzane
Suzane’s ‘Je t’accuse’ from the album ‘Millénium’ is a powerful anthem of defiance. She collaborates with lyricist Marlin and composer Valentin Marlin to craft a song that boldly calls out injustice. The music builds a tense, emotional backdrop for the accusatory lyrics.
Released: April 24, 2025
Je t’accuse
Suzane • From “Millénium”
Lyricist
Marlin, Suzane
Composer
Marlin, Suzane, Valentin Marlin
Je t’accuse Lyrics Translation Suzane | Millénium
The poet Suzane names victims like Gisèle and Sophie, weaving their stories into a larger narrative. A key line, ‘I accuse you of closing your eyes even though you saw everything,’ captures the song’s heart. The performer turns personal pain into a universal demand for accountability.
D’abord y a eu GisèleFirst there was Gisèle
Et puis y a eu SophieAnd then there was Sophie
Isa Khadija et MarieIsa Khadija and Marie
Et ma copine ClaireAnd my friend Claire
Et puis y a moi aussiAnd then there’s me too
Et puis toutes cellesAnd then all those
Qui n’ont jamais rien ditWho’ve never said a word
Mais t’en as rien à faire toiBut you don’t give a damn
Ça sera qu’un nom d’plus sur la listeIt’ll just be another name on the list
Dans un fait divers dans un tiroirIn a ‘crime report’ in a drawer
Des tonnes de vies classées sans suiteTons of lives dismissed without follow-up
Mais tu vas rien faire toiBut you aren’t gonna do a thing
Et c’est bien ça le problèmeAnd that’s exactly the problem
Justice est-ce qu’on doitJustice, do we have to
Te faire nous-mêmesTake you into our own hands
Car je t’accuse‘Cause I accuse you
De fermer les yeux alors que t’as tout vuOf closing your eyes even though you saw everything
Je t’accuseI accuse you
Fais pas l’innocent t’as rien fait quand t’as suDon’t play innocent, you did nothing when you knew
Je t’accuseI accuse you
Main droite levéeRight hand raised
Je t’accuseI accuse you
Et j’assumeAnd I own it
T’étais oùWhere were you
Sûrement qu’t’existes pasSurely you don’t exist
Pourquoi t’es jamais làWhy are you never there
Quand on n’croit plus qu’en toiWhen we only believe in you
Demande à tous les gossesAsk all the kids
Que tu n’protèges pasWhom you don’t protect
Tous les monstres ne sont pasNot all monsters are
Que dans les salles de cinémaJust in movie theaters
Mais t’en as rien à faire toiBut you don’t give a damn
Ça sera qu’un nom d’plus sur la listeIt’ll just be one more name on the list
Dans un fait divers dans un tiroirIn a ‘news snippet’ in a drawer
Des tonnes de vies classées sans suiteTons of lives closed without action
Mais tu vas rien faire toiBut you won’t do a thing
Ou faudrait qu’on t’harcèleOr should we have to harass you
Justice est-ce qu’on doitJustice, do we have to
Te faire nous-mêmesCreate you ourselves
Car je t’accuse‘Cause I accuse you
De fermer les yeux alors que t’as tout vuOf looking away even though you saw it all
Je t’accuseI accuse you
Fais pas l’innocent t’as rien fait quand t’as suDon’t act innocent, you did nothing when you knew
Je t’accuseI accuse you
Main droite levéeRight hand raised
Je t’accuseI accuse you
Et j’assume et j’assumeAnd I own it, and I own it
Pour toutes celles que la violenceFor all those whom violence
A condamnées au silenceHas condemned to silence
Je t’accuseI accuse you
Pour celles qu’avaient prévenuFor those who’d warned you
Mais que t’as jamais entenduesBut whom you’ve never heard
Je t’accuseI accuse you
Pour celles qui prennentFor those who take
La plus lourde des peinesThe heaviest of sentences
Pour les victimes de ton systèmeFor the victims of your system
Looking for the ‘Je t’accuse’ lyrics translation? It highlights the frustration with a justice system that fails to protect. Suzane’s anthem from ‘Millénium’ is a call to action, sung in French.