Mounim Slimani packs a punch with ‘Jedi ou Jedek’, mixing gritty North African rhythms with raw confession. The Moroccan artist writes lyrics that sting like desert sand, while he and Karim Loukili craft a melody that swings between tension and release.

Released: February 6, 2025
Jedi ou Jedek
Mounim Slimani
Jedi ou Jedek Lyrics English Translation by Mounim Slimani
Slimani turns love into a battlefield here. When he sings ‘I’m against myself, not you,’ it captures the song’s heart – a man wrestling his pride to hold onto someone. Henna-stained hands, traditional clogs, and mountain vistas become symbols in this messy, magnetic love letter.
لا-لا-لا-لا لا لا لا لاLa-la-la-la la la la la.
لا-لا-لا-لا لا لا لا لاLa-la-la-la la la la la.
غير نبرجم و انت تفهم بلا ما تدور ما تزعمI’m just signaling and you understand, without turning around or acting bold.
بلا ما تطلع ليا الدم آه-آهDon’t make my blood boil, ah-ah.
شنوي خلوي وعامر هم تجبدني دغيا كانهجمI’m a wild loner full of worries; if you provoke me, I’ll attack quickly.
Mais مرة مرة كانهبل آه-آهBut I go crazy every now and then, ah-ah.
خلي جدي وجدك واجي نشوفو جلدي وجلدك انتيForget my ancestors and yours, and let’s just look at who we are.
أنا ضدي ماشي ضدك أنا اللي على نفسي كانتكيI’m against myself, not you; I’m the one who leans on my own strength.
عقلي ملي كايشكي عار الدمعة كتحكيWhen my mind complains, it’s a shame; my tears tell the story.
وانا براسي غانهتر وخا نبان لك حاضي ودكيI’m going to lose my head, even if I seem careful and smart to you.
عينك فيا عيني فيك ضربة فيا ضربة فيكYour eyes watch me, mine watch you; you strike me, I strike you.
والله أ baby كانبغيك وخا انتي ماشي logiqueI swear, baby, I love you even if you don’t make sense.
أ ستار أ لطيف المحبة ماشي بالسيفOh ‘Protector’, oh ‘Kind One’, love isn’t forced by the sword.
دخلتو لداري ودارني ضيف يا عمري قلت لك أ لطيفI entered my house and she made me a guest; oh my life, I told you, oh ‘Kind One’.
عينك فيا عيني فيك ضربة فيا ضربة فيكYour eyes watch me, mine watch you; you strike me, I strike you.
والله أ baby كانبغيك وخا انتي ماشي logiqueI swear, baby, I love you even if you don’t make sense.
أ ستار أ لطيف المحبة ماشي بالسيفOh ‘Protector’, oh ‘Kind One’, love isn’t forced by the sword.
دخلتو لداري ودارني ضيف يا عمري قلت لك أ لطيفI entered my house and she made me a guest; oh my life, I told you, oh ‘Kind One’.
بلا ما تقولي كلمة نزعف نكعى واهDon’t say a word that’ll make me upset or angry.
وانتي دخلي قلبي وسكنتي تماYou entered my heart and lived there.
شمن تعدد وانتي وحدك فيك ربعةWhy talk about ‘polygamy’ when you’re like four women in one?
انتي كلك على بعضك فيك أناYou, in your entirety, hold me within you.
حبي انتي في الدم شحال عجبتني هاد اللمةMy love, you’re in my blood; I love this togetherness.
لا “لكن” لا “إن” ما تفرق بينا حتى أمةNo “buts,” no “ifs”; no nation can come between us.
شحال وأنا نقلب عليك شي قرن وزمارةI’ve been looking for you for ages, over a century.
الي ما بغى لي العمر الله يعطيه شي غبارةWhoever doesn’t want me to live, let God turn them to dust.
عينك فيا عيني فيك ضربة فيا ضربة فيكYour eyes watch me, mine watch you; you strike me, I strike you.
والله أ baby كانبغيك وخا انتي ماشي logiqueI swear, baby, I love you even if you don’t make sense.
أ ستار أ لطيف المحبة ماشي بالسيفOh ‘Protector’, oh ‘Kind One’, love isn’t forced by the sword.
دخلتو لداري ودارني ضيف يا عمري قلت لك أ لطيفI entered my house and she made me a guest; oh my life, I told you, oh ‘Kind One’.
عينك فيا عيني فيك ضربة فيا ضربة فيكYour eyes watch me, mine watch you; you strike me, I strike you.
والله أ baby كانبغيك وخا انتي ماشي logiqueI swear, baby, I love you even if you don’t make sense.
أ ستار أ لطيف المحبة ماشي بالسيفOh ‘Protector’, oh ‘Kind One’, love isn’t forced by the sword.
دخلتو لداري ودارني ضيف يا عمري قلت لك أ لطيفI entered my house and she made me a guest; oh my life, I told you, oh ‘Kind One’.
انتيا عايلة زوينة انتيا شابة لفلةYou’re a beautiful girl, you’re a stunning young woman.
انتيا كلك كلك على بعضك زين حلىYou, in your entirety, are pure beauty and sweetness.
انتيا لالة ومالي انتيا زينة البناتYou’re my lady and my wealth, you’re the best of all girls.
انتيا طالعة للجبال أ baby ومقابلة الوادYou’re climbing the mountains, baby, looking over the valley.
انتيا شمالية نبغيك عمري شبابYou’re a girl from the North, I love you; my life’s in its prime.
انتيا فاسية بقبوقبة وما فيكشي النابYou’re a girl from Fes with your ‘traditional clogs’, and you don’t have a mean bite.
واللي زار يخفف أ حبيبي لا تزيديني عذابLet visitors keep it short, my love, don’t add to my suffering.
يا وخليني كانذمر على بنت البلاد أنا واناLet me work hard for this local girl, just me.
يا والسلامةOh, safety and peace.
يا وراني مهموم وخانوا ليا الأمانة أنا-ناI’m burdened with worries, and they betrayed my trust.
والسلامة يا قولي السلامةPeace, oh, just say peace.
يا وراني مسكون وخرجوا لي جوادي يانا-نا-نا-ناI’m possessed, and my ‘inner spirits’ have come out.
Jedi ou Jedek Music Video
The meaning of ‘Jedi ou Jedek’ is love as both war and sanctuary. Mounim Slimani’s lyrics show how devotion survives clashing egos and Moroccan summer heat.