Jeene Ki Tamanna Lyrics English {Translation} — RCR | Danish Alfaaz

“Jeene Ki Tamanna Lyrics Translation” by RCR and Danish Alfaaz is a Hindi song that captures the essence of longing and determination. Produced by Bigg Sandhu and directed by Akshay K Agarwal, this track stands out for its raw emotional depth and modern musicality. The song’s title translates to “Desire to Live,” reflecting its central theme of embracing life with a renewed vigor.


Jeene Ki Tamanna Lyrics English Translation RCR Danish Alfaaz
Title Jeene Ki Tamanna
Vocalist(s) RCR, Danish Alfaaz
Lyricist(s) Rcr
Producer(s) Bigg Sandhu

The lyrics of “Jeene Ki Tamanna” explore themes of love, desperation, and resilience. RCR’s and Danish Alfaaz’s verses convey a powerful message about going to great lengths for love. The translated Hindi song beautifully portrays the emotions of someone willing to risk everything for their beloved. Critics have noted the song’s effective use of metaphors and vivid imagery, adding layers of depth to the narrative. Musically, “Jeene Ki Tamanna” blends contemporary beats with melodic elements, creating a captivating soundscape. The production by Bigg Sandhu enhances the song’s emotional impact.

JEENE KI TAMANNA LYRICS ENGLISH {TRANSLATION} — RCR | DANISH ALFAAZ


Aaj to marr jaayenge, Hayee Kuch Kar Jaayenge
Today, I will go to great lengths, oh, I will accomplish something significant.
Thodi si or pila do, aaj na ghar jaayenge
Pour me a little more, today I will not go home.
Aaj to marr jaayenge, Hayee Kuch Kar Jaayenge
Today, I will go to great lengths, oh, I will accomplish something significant.
Thodi si or pila do, aaj na ghar jaayenge
Pour me a little more, today I will not go home.
Teri hi aankhon ke, pyaalon se peena hai
I wish to drink from the cups of your eyes.
Jab saath tu na ho, wo bhi kya jeena hai
When you are not with me, what is life worth living?

Aaj phir jeene ki tamanna hai
Today, I have a desire to live again.
Aaj phir marne ka iraada hai
Today, I have an intention to risk everything again.

Chhedne waalon ki tujhe, Haddiyan tod di
I broke the bones of those who troubled you.
Tujhe dekha maa kasam daaru maine chhod di
Upon seeing you, I swear by my mother, I gave up alcohol.
Dost meri delhi se aa rahi thi milne
My friend was coming from Delhi to meet me.
Tere liye bich raaste se maine mod di
For you, I changed my route midway.
Tujhe dekh mera dil maare cheekhey par
Seeing you, my heart cries out.
nazron ne teri kabhi shor na kiya hai
But your eyes never created any noise.
Ded saal se tere peechey pada hun
I have been pursuing you for one and a half years.
Ded minute bhi tune gor na kiya hai, kyu!
You have not noticed me even for one and a half minutes, why!
Movie ki meri tujhe lead banana hai
I want to cast you as the lead in my movie.
mummy ko tere haath ka khana khilana hai
I want to serve my mother the food cooked by you.
dil ki zameen tere naam karni hai
I want to dedicate the land of my heart to you.
Oyo pe nahi tujhe ghar pe le jaana hai
I do not want to take you to a hotel but to my home.

Maine to chaaha tha yun! Kasske tujhe mai pakad lun
I wished that I could hold you tightly like this!
Honthon ko tere choomun, raat bhar jhoomun jhoomun
Kiss your lips and dance all night long.
Maine to chaaha tha yun! Kasske tujhe mai pakad lun
I wished that I could hold you tightly like this!
Honthon ko tere choomun, raat bhar jhoomun jhoomun
Kiss your lips and dance all night long.
Sharmon haya ke sab, parde girane hain
I want to drop all the veils of modesty and shyness.
tere badan ke sitaare, saare churane hain
I wish to steal all the stars of your body.

Aaj phir jeene ki tamanna hai,
Today, I have a desire to live again.
Aaj phir marrne ka iraada hai
Today, I have an intention to risk everything again.

Aaj phir jeene ki tamanna hai,
Today, I have a desire to live again.
Raat bhar peene ka iraada hai
I intend to drink all night.
Galti jo ho jaaye wo hone do, phir
Let any mistake that happens, happen, then.
Chhod na jaunga ye waada hai
I promise I will not leave you.

Jeene Ki Tamanna Music Video

The music video for “Jeene Ki Tamanna,” directed by Akshay K Agarwal, features visually striking scenes that align with the song’s themes of love and perseverance. The performances by the star cast, particularly Rcr and Danish Alfaaz, bring the lyrics to life, adding authenticity and relatability to the narrative. Memorable moments in the video, such as the poignant expressions and dramatic sequences, amplify the song’s message and leave a lasting impression on viewers.

The lyrics of this song are now available in multiple Indian languages, including Hindi, Punjabi, Tamil, Telugu, and more. To choose your preferred language, click on the translation (beta) button located at the bottom right corner.