Jenina Holeyo Haalina Maleyo Lyrics English Translation – Chalisuva Modagalu | Dr Rajkumar
Chi Udayashankar wrote “Jenina Holeyo Haalina Maleyo” for the album Chalisuva Modagalu, with music by Rajan-Nagendra. Performed by Dr Rajkumar, the song appears in a scene with actors Saritha and Ambika. It begins by asking if the sweet Kannada word is a “river of honey” or a “rain of milk.”
The lyrics link language to both nature and emotion. Words of love are compared to the scent of blooming jasmine flowers. Later verses tie the language’s value to the work of historical poets like Kumara Vyasa and Sarvajna.
Jenina Holeyo Haalina MaleyoIs it a river of honey, a rain of milk?
Sudheyo Kannada Savi NudiyoOr the divine nectar, this sweet Kannada word?
Jenina Holeyo Haalina MaleyoIs it a river of honey, a rain of milk?
Sudheyo Kannada Savi NudiyoOr the divine nectar, this sweet Kannada word?
Vaaniya Veeneya Swara MaadhuryavoIs it the melodic sweetness of Vani’s ‘veena’?
Sumadhura Sundara Nudiyo AahaOh, what a sweet and beautiful word.
Jenina Holeyo Haalina MaleyoIs it a river of honey, a rain of milk?
Sudheyo Kannada Savi NudiyoOr the divine nectar, this sweet Kannada word?
Kavi Nudi Kogile Haadida HaageA poet’s word is like a cuckoo’s song,
Savi Nudi Tannane Gaaliya HaageA sweet word is like a cooling breeze.
Kavi Nudi Kogile Haadida HaageA poet’s word is like a cuckoo’s song,
Savi Nudi Tannane Gaaliya HaageA sweet word is like a cooling breeze.
Olavina MaatugalaadutaliraluWhen words of love are spoken,
Mallige Hoogalu Aralida HaageIt’s as if jasmine flowers have bloomed.
Makkalu Nudidare SakkareyanteWhen children speak, it’s like sugar,
Akkare Nudigalu MuttugalanteWords of affection are like pearls.
Preetiya Neetiya MaatugalellaAll the words of love and virtue,
Sumadhura Sundara Nudiyo AahaOh, what a sweet and beautiful word.
Jenina Holeyo Haalina MaleyoIs it a river of honey, a rain of milk?
Sudheyo Kannada Savi NudiyoOr the divine nectar, this sweet Kannada word?
Kumaara Vyaasana Kaavyada ChandaThe beauty of Kumara Vyasa’s poetry,
Kavi Sarvajna Padagala AndaThe grace of poet Sarvajna’s verses.
Kumaara Vyaasana Kaavyada ChandaThe beauty of Kumara Vyasa’s poetry,
Kavi Sarvajna Padagala AndaThe grace of poet Sarvajna’s verses.
Daasaru Sharanaru Naadige NeedidaWhat the ‘Dasas’ and ‘Sharanas’ gave to the land,
Bhaktiya Geetegala ParamaanandaThe supreme bliss of their devotional songs.
Rannanu Rachisida Honnina NudiyuThe golden words that Ranna composed,
Pampanu Haadida Chinnada NudiyuThe golden words that Pampa sang.
Kannada Taayiyu Needida VaravuIt’s a blessing given by Mother Kannada,
Sumadhura Sundara Nudiyo AahaOh, what a sweet and beautiful word.
Jenina Holeyo Haalina MaleyoIs it a river of honey, a rain of milk?
Sudheyo Kannada Savi NudiyoOr the divine nectar, this sweet Kannada word?
Vaaniya Veeneya Swara MaadhuryavoIs it the melodic sweetness of Vani’s ‘veena’?
Sumadhura Sundara Nudiyo AahaOh, what a sweet and beautiful word.
Jenina Holeyo Haalina MaleyoIs it a river of honey, a rain of milk?
Sudheyo Kannada Savi NudiyoOr the divine nectar, this sweet Kannada word?
Sudheyo Kannada Savi NudiyoOr the divine nectar, this sweet Kannada word?
The track takes the form of a recurring question followed by verses with new examples. Each section presents a different comparison, from nature to devotional songs. This structure firmly roots the Kannada language within a deep cultural inheritance.