Julia Skiba and Paulina Sumera write the heartfelt lyrics of ‘Jet Lag,’ while they join Patrick the Pan and Mateusz Hulbój to create the melody. The song tells the story of longing and the comfort of returning to someone who truly waits for you. Skiba’s voice carries the weight of distance and the joy of reunion.
Released: February 6, 2026
jet lag
Lor
Lyricist
Julia Skiba, Paulina Sumera
Composer
Julia Skiba, Paulina Sumera, Patrick The Pan, Mateusz Hulbój
jet lag Meaning & Lyrics (Lor)
The lyrics mention a broken suitcase and syrup for sleep, painting a picture of travel fatigue. Skiba sings, ‘No one has ever waited for me anywhere, but you do,’ highlighting the unique bond she shares with her loved one. The song captures the small details of a journey back home.
Taksówka z lotniska dłuży się dzieńThe taxi from the airport, the day is dragging on.
Z daleka i z bliska ze wszystkich miejscFrom far and near, from all places.
Chcę wracać do Ciebie wcześniej nie miałam powoduI want to come back to you; I never had a reason before.
Zepsuta walizka syrop na senA broken suitcase, syrup for sleep.
Podwójne nazwiska ja Ciebie teżDouble-barrelled names, and me too.
Płakałam za Tobą resztę opowiem Ci w domuI cried for you; I’ll tell you the rest at home.
Jeszcze chwila zanim dotrę tamJust a moment more before I get there.
Liczę ile kilometrów dalej drogę znamI count how many kilometers; I know the way from here.
Bez papierowych mapWithout any paper maps.
Zapłaciłam za węglowy śladI’ve paid for the carbon footprint.
Nigdy nigdzie nikt nie czekał na mnie a Ty takNo one has ever waited for me anywhere, but you do.
Cieszę się że Cię mamI am so glad that I have you.
Skończyła się klisza klatka na półThe film roll has ended, the frame split in half.
Ten głos tygodniami nie brzmiał jak mójFor weeks, this voice hasn’t sounded like mine.
I nie znam języka w którym rozmawiam z kimkolwiekAnd I don’t know the language I’m speaking to anyone in.
Znajoma dzielnica okna na wschódA familiar neighborhood, windows facing east.
Obudzisz mnie dzisiaj jutro i znówYou’ll wake me up today, tomorrow, and again.
Podobna do siebie zacznę się stawać przy TobieI’ll start to feel like myself again when I’m with you.
Jeszcze chwila zanim dotrę tamJust a moment more before I get there.
Liczę ile kilometrów dalej drogę znamI count how many kilometers; I know the way from here.
Bez papierowych mapWithout any paper maps.
Zapłaciłam za węglowy śladI’ve paid for the carbon footprint.
Nigdy nigdzie nikt nie czekał na mnie a Ty takNo one has ever waited for me anywhere, but you do.
Cieszę się że Cię mamI am so glad that I have you.
Jeszcze chwila zanim dotrę tamJust a moment more before I get there.
Liczę ile kilometrów dalej drogę znamI count how many kilometers; I know the way from here.
Bez papierowych mapWithout any paper maps.
Zapłaciłam za węglowy śladI’ve paid for the carbon footprint.
Nigdy nigdzie nikt nie czekał na mnie a Ty takNo one has ever waited for me anywhere, but you do.
Cieszę się że Cię mamI am so glad that I have you.
The English lyrics of ‘Jet Lag’ convey the relief of finding home in a person. Featuring Julia Skiba and Paulina Sumera, the song from their collaborative album blends travel themes with emotional reunion.