Jikki Lyrics (English Translation): Mr. Bachchan | Karthik | Ramya Behara

“Jikki,” a joyful and exuberant single from the Telugu film Mr. Bachchan, celebrates love and infatuation. Translated from Telugu to English, the title “Jikki” is a humorous word of affection, while the lyrics, written by Vanamali, dive into themes of attraction, desire, and the heady sense of falling in love. Karthik and Ramya Behara sing this energetic song, which also includes Ravi Teja and Bhagyashri Borse.

Jikki Lyrics English Mr. Bachchan Ravi Teja

Vanamali’s Telugu lyrics tell the narrative of a smitten admirer who is utterly fascinated by their sweetheart. The chorus line, “Roju Ninne Poojinchane Jikki,” translates to “I worship you every day, Jikki,” and effectively captures the song’s central theme of affection and devotion. The Telugu song “Jikki” is about a man’s ardent love for his sweetheart, according to the writer.

Mr. Bachchan Movie’s Jikki Lyrics (English Translation) | Ravi Teja

Allariga Allikaga, Allesindee Nanne Alavogga
O Lalana Nee Valana, Mogindammo Nalo Thillana

Playfully and skillfully, she has charmed me completely.
Oh, my dear, your captivating power, has ignited a melody within me.

Ninnu Choosi Gunde Ottupettukunnade
Gattu Dati Gattigane Kottukunnade
Pattubatti Pilla Cheyyi Pattukunnade
Aggi Rajesaka Aagedettaga

Seeing you, my heart made a vow,
Crossing boundaries, it beats strongly.
Insisting, it held your hand,
Once the fire is lit, how can it be extinguished?

Aa Nanamase Neeke Chikki Diganande Mabbulnekki
Nee Bommae Chekki, Roju Ninne Poojinchane Jikki
Chebutunna Nene Nokki, Parichayame Pattalekki
Nee Premae Dakki Jantai Pote
Evarunnare Neekanna Lakki

Ah, my heart is drawn to you, ascending the clouds, it won’t come down.
Carving your image, I worship you every day,
I confess, I insist, the acquaintance has boarded the train of love,
if your love is attained, becoming a couple,
who is luckier than me?

Ninnu Choosi Gunde Ottupettukunnade
Aggi Rajesaka Aagedettaga

Seeing you, my heart made a vow,
Once the fire is lit, how can it be extinguished?

Na Dadavunu Tempe Nadumompe,
Niluvella Champe Madhuvulu Nimpe
Pedavampe Munchinde Kompe
Talagadalerugani Talapula Sodalaki, Talapadutunna Niddurato
Tah Tahalerigina Tamakapu, Tanuvunu Tadipey Nuvve Muddulato

My trembling, your slender waist, your entire being captivates me.
Filled with sweetness, your lips have set my soul ablaze.
To the endless whispers of thoughts, I succumb to sleeplessness.
Soothe my yearning body, with your kisses.

Vintunna Nee Gathram, Entanta Nee Aatram
Choostuna Ee Chitram Golena Nee Gotram
Sagena Nee Tantram Parena Nee Mantram
Kadanake Nanninkematram

I hear your voice, what is your eagerness?
I see this picture, what is your lineage?
Is your trick working? Is your spell effective?
Don’t deny me any longer.

Ninnu Choosi Gunde Ottupettukunnade
Gattu Dati Gattigane Kottukunnade
Pattubatti Pilla Cheyyi Pattukunnade
Aggi Rajesaka Aagedettaga

Seeing you, my heart made a vow,
Crossing boundaries, it beats strongly.
Insisting, it held your hand,
Once the fire is lit, how can it be extinguished?

Na Valapula Kuppa Nuvvippa Muddistae Muppa
Alakalu Tappa Engoppa Chanuvistae Tappa

Oh, the heap of my desires, you reveal, If you kiss, it’s a risk,
If you sulk, it’s a loss, If you nurture, it’s a gain.

Sarasaku Cherina Sarasapu Segalaki
Satamatamavutu Unnane
Gurutulu Cheragani Gadasari Manasuna
Gusa Gusalenno Vinnane

To the passionate flames of love, I am restless.
In the stubborn heart that doesn’t forget,
I’ve heard many whispers.

Nee Manase Kavyanga, Nee Mate Shravyanga
Nee Teere Navyanga, Bagundoy Bhavyanga
Nuvvunte Savyanga, Avunanta Divyanga
Pettodde Nanne Dooranga Dooranga

Your heart is like poetry, your words are like music,
your shore is new, it’s beautiful and grand.
If you’re there, it’s right, you agree, it’s divine,
don’t keep me away, away.

Ninnu Choosi Gunde Ottupettukunnade
Gattu Dati Gattigane Kottukunnade
Pattubatti Pilla Cheyyi Pattukunnade
Aggi Rajesaka Aagedettaga

Seeing you, my heart made a vow,
Crossing boundaries, it beats strongly.
Insisting, it held your hand,
Once the fire is lit, how can it be extinguished?

Jikki Music Video

The music video for “Jikki” is a visual feast that fits the song’s lively and exuberant attitude. Director Harish Shankar’s vision brings the lyrics to life, while Ravi Teja and Bhagyashri Borse provide compelling performances full of charm and chemistry. 

Song Credits
Title Jikki
Movie/Album Mr. Bachchan
Singer(s) Karthik, Ramya Behara
Songwriter(s) Vanamali
Music Composer(s) Mickey J Meyer
Actors Bhagyashri Borse, Ravi Teja
The lyrics of this song are now available in multiple Indian languages, including Hindi, Punjabi, Tamil, Telugu, and more. To choose your preferred language, click on the translation (beta) button located at the bottom right corner.