Jiko Oshi & Mia Susano(Cv:Ayane Sakura)) Lyrics Translation (in English) — Marumochi From Honeyworks
MARUMOCHI writes the lyrics, while a producer creates the beat. They sing about an idol path that starts in a mirror confession and ends with fierce ambition. The lyricist asks how fans see love when smiles become a job.
Released: October 31, 2025
Jiko Oshi & Mia Susano(CV:Ayane Sakura))
Marumochi From Honeyworks
Lyricist
Honeyworks, Marumochi
Composer
Honeyworks, Marumochi, Marumochi From Honeyworks
Jiko Oshi & Mia Susano(CV:Ayane Sakura)) Lyrics English Translation by Marumochi From Honeyworks
The songwriter notes ‘I’m my own favorite’ in a short confession, describing a personal power plant of mirrors and smiles. They ask about fans seeing love when a smile becomes a job, using concrete details like a mirror, weapons, and a looping stage. The line about a stepping stone idol and a disposable cuteness points to physical tools that aid survival in the industry.
Aishiteru tte kagami deSaying “I love you” in the mirror,
Jiko oshiI’m my own ‘oshi’.
Aidoru jinsei wo ouka shitaiI want to fully enjoy this idol life.
Nn kyuuwari ga fumidai nan desuHmm, but 90% of it is just being a stepping stone.
Aidoru jinsei de urechaitaiI want to make it big in this idol life.
Nn uretatte tsukaisute desuHmm, but even if I sell, I’m just disposable.
Uu kawaii dake ja dame na no wa shittemasuUgh, I know being just “cute” isn’t enough.
Buki wa arimasuI have my weapons.
Yume wo misase tsuzukenai to ikenaiI have to keep making them dream,
Jigoku no ruupu e youkososo welcome to this hellish loop.
Itte kimasuI’m heading out!
Sensei watashi no yume wa saikyou aidoru nan desuTeacher, my dream is to be the ultimate idol.
Mitsumerarete uttori horeru koto machigai nashi nashiIf I catch your eye, you’ll be entranced and fall in love, no doubt about it.
Osarete osarete kyurukyuru aidoruCheered on, cheered on, a dizzying idol.
Hosarete hosarete zuruzuru aidoruFrozen out, frozen out, a dragging idol.
Fan daiichigou wa jibunMy number one fan is me.
Aishiteru tte kagami deSaying “I love you” in the mirror,
Jiko oshiI’m my own favorite.
Kore wo hottoku danshi tte naniWhat’s wrong with guys who overlook this?
Aidoru egao kyuuto niIdol smile, keep it cute.
Waratte uso ga shigotoSmile, lying is the job.
Uso janai desu honki desuIt’s not a lie, I’m serious!
Kanjou korosu no ga aidoruKilling your emotions is what an idol does.
EeEh?
Fan ni au to shizen ni deru egao tte gachi janai su ka“Isn’t that smile that comes out when you meet fans real?”
Tawake aonisai baaka ahooYou fool, you rookie, idiot, moron.
Tsukareru jikan mudaIt’s exhausting, a total waste of time.
Atama tsukau no nigate sou da neSeems like you’re bad at using your brain.
OkoI’m mad.
Sensei hatsukoi no hito ga saikyou aidoru nan desuTeacher, my first love is the ultimate idol.
Isshou nogarerarenai tejou kakerarechatta noI’ve been handcuffed and can’t escape for life.
Ukarete ukarete yumeusa aidoruFloaty, floaty, a dreamy bunny idol.
Funinki funinki potsunto aidoruUnpopular, unpopular, a lonely idol.
Akogare dake ja non non nonJust having admiration isn’t enough, no, no, no.
Aishiteru tteSaying “I love you”,
Anata wa dare oshiwho is your ‘oshi’?
Sotsugyou sureba seken karaOnce you graduate, from the world’s view…
Wasurerareru shokugyou nantea job where you’re just forgotten?
Yaru imi nai janThere’s no point in doing that.
Sonna no kuyashisugiru janThat’s just too frustrating.
Wasurerarete mo ii yoBut it’s okay if I’m forgotten.
Ima isshun ga takaramono janBecause this single moment right now is a treasure.
Kono kagayaki zuttoThis radiance, forever,
Dare mo kesenaino one can erase it.
Tsuzuketaikatta hito no bun madeFor the sake of those who wanted to keep going but couldn’t,
Watashi ganbaru tte kimetaI’ve decided I’ll fight my hardest.
Sensei watashi no yume wa saikyou aidoru nan desuTeacher, my dream is to be the ultimate idol.
Mitsumerarete uttori horeru koto machigai nashi nashiIf I catch your eye, you’ll be entranced and fall in love, no doubt about it.
Osarete osarete kyurukyuru aidoruCheered on, cheered on, a dizzying idol.
Hosarete hosarete zuruzuru aidoruFrozen out, frozen out, a dragging idol.
Fan daiichigou wa jibunMy number one fan is me.
Aishiteru tte kagami deSaying “I love you” in the mirror,
Jiko oshiI’m my own favorite.
Kore wo hottoku jinrui tte naniWhat is wrong with humanity for ignoring this?
Jiko Oshi & Mia Susano(CV:Ayane Sakura)) Music Video
Looking for the ‘Jiko Oshi & Mia Susano’ lyrics translation? It offers a hopeful glimpse. MARUMOCHI performs the vocal line in Japanese, adding a confident edge to the narrative.