Romaana and Jaydden sing Joban Rutte, written by Romaana and Jayden. Jayden composes a sparse, haunting melody for this piece. The song explores fated love and poignant memories.

Released: January 19, 2026
Joban Rutte
Jaydden | Romaana
Joban Rutte Meaning & Lyrics (Jaydden | Romaana)
Romaana writes about dying in youth’s prime as a lover or exceptionally fortunate. Jayden mentions their story will be written like Heer-Ranjha’s epic tale.
Joban Rutte Jo Vi MardaWhoever dies in the prime of their youth,
Phul Banein Ya TaaraBecomes a flower or a star.
Joban Rutte Aashiq MardaIn the prime of youth, a lover dies,
Ja Koyi Karmaan WalaOr someone who is truly fortunate.
Joban Rutte Phul BarsendeIn the prime of youth, flowers rained down,
Bhijjeya Main Taan SaaraAnd I was completely drenched in them.
Joban Rutte Aashiq MardaIn the prime of youth, a lover dies,
Ja Koyi Karmaan WalaOr someone who is truly fortunate.
Assi Tere Shehar NiWhen I was in your city, girl,
Jadon Pehli Vaar Paaye Kude Pair NiThe very first time I set foot there.
Ki Oh Vela Ki Oh Sama Ki Dopahar NiWhat a moment, what a time, what an afternoon it was,
Hawavan Vi Gayi Si Odon Thehar NiEven the winds had stopped in their tracks.
Tera Mere Vall TakknaThe way you would look towards me,
Tera Dooron Khad Wekh Mainu HassnaThe way you’d watch from a distance and smile,
Te Saheliyan Nu Mere Baare DassnaAnd telling your friends all about me,
Saade Utte Si Jawani Kinne Kehar DiOur youth was so overwhelmingly intense back then.
Yaad Meri Nu Zinda KarkeKeeping my memory alive,
Tu Seene Naal LaayaYou’ve held it close to your heart.
Joban Rutte Aashiq MardaIn the prime of youth, a lover dies,
Ja Koyi Karmaan WalaOr someone who is truly fortunate.
Joban Rutte Phul BarsendeIn the prime of youth, flowers rained down,
Bhijjeya Main Taan SaaraAnd I was completely drenched in them.
Joban Rutte Aashiq MardaIn the prime of youth, a lover dies,
Ja Koyi Karmaan WalaOr someone who is truly fortunate.
Pehli Tu Dooja Tera NaamFirst is you, and second is your name,
Mere Dil Te Yaar LikheyaThat’s what’s written on my heart, my dear.
Ajj Nahi Taan Kal Ranjhe Heer WangIf not today, then tomorrow, just like ‘Heer and Ranjha’,
Tera Mera Jaana Pyaar LikheyaOur love story is destined to be written.
Sadiyan Layi Mittna NayiIt won’t be erased for centuries,
Mitteya Te Jaana Baar Baar LikheyaAnd if it’s erased, it’s destined to be written again and again.
Ajj Nahi Taan Kal Ranjhe Heer WangIf not today, then tomorrow, just like ‘Heer and Ranjha’,
Tera Mera Jaana Pyaar LikheyaOur love story is destined to be written.
Ajj Vi YaadanEven today, in my memories,
Meriyan Charme Hassdi TuYou’re still smiling in your prime.
Ajj Vi Je Lod PaigiEven today, if you ever need anything,
Dassdi TuYou just have to tell me.
Ajj Vi Koyi Tere Baare PuchheEven today, if someone asks about you,
Ta Sach DassaanTo tell you the truth…
Ajj Vi Main Chahunda TainuI still want you,
Dilon Nayi Oh Lathdi TuYou’ve never left my heart.
Beete Vele Mele SiThe times we spent together were like festivals,
Naseeban Naal KhaadeWe stood challenging our destinies.
Katte Roye Hasse LarheWe cried, we laughed, we fought,
Naal Yaad Rakhe SaadeAnd kept our memories close.
Kal Nu Je Takra TaanIf we happen to meet tomorrow,
Puchh Ji Tu Mera HaalYou should ask how I’m doing,
Dass Ji Tu Tera HaalAnd you should tell me how you’re doing.
Yaad Meri Nu Zinda KarkeKeeping my memory alive,
Tu Seene Naal LaayaYou’ve held it close to your heart.
Joban Rutte Aashiq MardaIn the prime of youth, a lover dies,
Ja Koyi Karmaan WalaOr someone who is truly fortunate.
Joban Rutte Phul BarsendeIn the prime of youth, flowers rained down,
Bhijjeya Main Taan SaaraAnd I was completely drenched in them.
Joban Rutte Aashiq MardaIn the prime of youth, a lover dies,
Ja Koyi Karmaan WalaOr someone who is truly fortunate.
Assi Tere Shehar NiWhen I was in your city, girl,
Jadon Pehli Vaar Paaye Kude Pair NiThe very first time I set foot there.
Ki Oh Vela Ki Oh Sama Ki Dopahar NiWhat a moment, what a time, what an afternoon it was,
Hawavan Vi Gayi Si Odon Thehar NiEven the winds had stopped in their tracks.
Tera Mere Vall TakknaThe way you would look towards me,
Tera Dooron Khad Wekh Mainu HassnaThe way you’d watch from a distance and smile,
Te Saheliyan Nu Mere Baare DassnaAnd telling your friends all about me,
Saade Utte Si Jawani Kinne Gair NiHow alien our youth felt back then.
Joban Rutte Music Video
The Joban Rutte lyrics translation shows a love destined to endure through centuries.