Kaai Kaai Avaraikkai Lyrics Meaning – Uzhavukkum Thozhilukkum Vandhanai Seivom | A. L. Ragavan | S. C. Krishnan

A. L. Ragavan and S. C. Krishnan perform ‘Kaai Kaai Avaraikkai’ from the album ‘Uzhavukkum Thozhilukkum Vandhanai Seivom’. Lyricist Kannadasan and composer K. V. Mahadevan craft a chorus-driven protest anthem using vegetable metaphors to address class struggle.

Kaai Kaai Avaraikkai Lyrics Meaning - Uzhavukkum Thozhilukkum Vandhanai Seivom | A. L. Ragavan | S. C. Krishnan

Kaai Kaai Avaraikkai

A. L. Ragavan | S. C. Krishnan • From “Uzhavukkum Thozhilukkum Vandhanai Seivom”

Lyricist
Kannadasan
Composer
K. V. Mahadevan

Kaai Kaai Avaraikkai Lyrics Translation – Uzhavukkum Thozhilukkum Vandhanai Seivom Soundtrack

Kannadasan urges laborers to reject wealthy oppressors who hoard resources, advising ‘shun them like a broad bean’. The line ‘a worker’s life will rise’ counters exploitation with collective hope.

Kaai Kaai AvarakaaiShun them, shun them like a ‘broad bean’.
Kavalaigal Ellaam EttikaaiCast away all your worries like a ‘bitter melon’.
Kaai Kaai AvarakaaiShun them, shun them like a ‘broad bean’.
Kavalaigal Ellaam EttikaaiCast away all your worries like a ‘bitter melon’.
Kasta Paadupattu Kadumaiyaai UzhaikkumTo the one who struggles and works so hard.
Kaalaiyae Unnai Vaatti VadhaipavaraiYoung man, shun those who torture and torment you.
Kaai Kaai AvarakaaiShun them, shun them like a ‘broad bean’.
Kavalaigal Ellaam EttikaaiCast away all your worries like a ‘bitter melon’.
Kasta Paadupattu Kadumaiyaai UzhaikkumTo the one who struggles and works so hard.
Kaalaiyae Unnai Vaatti VadhaipavaraiYoung man, shun those who torture and torment you.
Kaai Kaai AvarakaaiShun them, shun them like a ‘broad bean’.
Kavalaigal Ellaam EttikaaiCast away all your worries like a ‘bitter melon’.
Athikaai Nam Porulgalai EllamLook at how all of our belongings.
Alli Kuvikudhu Oru KoottamAre being hoarded and piled up by a certain group.
AhaanAhaan.
Athikaai Nam Porulgalai EllamLook at how all of our belongings.
Alli Kuvikudhu Oru KoottamAre being hoarded and piled up by a certain group.
Ithikaai Adhil Kaalvaasi VaravumLook at how even a quarter of those returns.
Illaamal Seiyudhu Maru KoottamAre being wiped out by another group.
AamaamYes, that’s right.
Ithikaai Adhil Kaalvaasi VaravumLook at how even a quarter of those returns.
Illaamal Seiyudhu Maru KoottamAre being wiped out by another group.
Kaai Kaai AvarakaaiShun them, shun them like a ‘broad bean’.
Kavalaigal Ellaam EttikaaiCast away all your worries like a ‘bitter melon’.
Kaai Kaai AvarakaaiShun them, shun them like a ‘broad bean’.
Kavalaigal Ellaam EttikaaiCast away all your worries like a ‘bitter melon’.
Uzhaippavan Vaazhkkai Uyarndhu Varum EndraThat a worker’s life will surely rise up.
Unmai Paadathai KathirukkaaiWait for that true lesson to be learned.
Uzhaippavan Vaazhkkai Uyarndhu Varum EndraThat a worker’s life will surely rise up.
Unmai Paadathai KathirukkaaiWait for that true lesson to be learned.
Panam Kolutha Panakkaran Uzhaippukku OodhiyamIf a rich man, swollen with wealth, doesn’t pay for labor.
Kodukka Maruthaal AvaraikaaiIf he refuses, then shun him like a ‘broad bean’.
AamaampaaYes, it’s true, friend.
Panam Kolutha Panakkaran Uzhaippukku OodhiyamIf a rich man, swollen with wealth, doesn’t pay for labor.
Kodukka Maruthaal AvaraikaaiIf he refuses, then shun him like a ‘broad bean’.
Kaai Kaai AvarakaaiShun them, shun them like a ‘broad bean’.
Kavalaigal Ellaam EttikaaiCast away all your worries like a ‘bitter melon’.
Kaai Kaai AvarakaaiShun them, shun them like a ‘broad bean’.
Kavalaigal Ellaam EttikaaiCast away all your worries like a ‘bitter melon’.
Pagaivar Namakkoru SundakkaaiOur enemies are just like a tiny ‘turkey berry’ to us.
Avar Pagattum Paechum VendakkaaiAnd their boastful talk is as slippery as a ‘lady’s finger’.
Pagaivar Namakkoru SundakkaaiOur enemies are just like a tiny ‘turkey berry’ to us.
Avar Pagattum Paechum VendakkaaiAnd their boastful talk is as slippery as a ‘lady’s finger’.
Andha Paavai Kaai Tharum PanangalaiUse the money that comes from those ‘bitter gourds’.
Ezhaigal Vaazhvukaai Nee VazhangaaiAnd give it all to help the lives of the poor.
AamaampaaYes, it’s true, friend.
Andha Paavai Kaai Tharum PanangalaiUse the money that comes from those ‘bitter gourds’.
Ezhaigal Vaazhvukaai Nee VazhangaaiAnd give it all to help the lives of the poor.
Kaai Kaai AvarakaaiShun them, shun them like a ‘broad bean’.
Kavalaigal Ellaam EttikaaiCast away all your worries like a ‘bitter melon’.
Kaai Kaai AvarakaaiShun them, shun them like a ‘broad bean’.
Kavalaigal Ellaam EttikaaiCast away all your worries like a ‘bitter melon’.

Kaai Kaai Avaraikkai Music Video

Labor empowerment defines the ‘Kaai Kaai Avaraikkai’ lyrics in English. Kannadasan’s call to discard worries like bitter melons remains relevant for economic justice discussions.