Shamshera features the playful track Kaale Naina by Neeti Mohan and Shadab Faridi. Mithoon’s composition and lyrics blend traditional qawwali with a modern rhythm. Sudesh Bhosale adds to the dynamic vocal interplay.

Released: July 7, 2022
Kaale Naina
Neeti Mohan | Shadab Faridi • From “Shamshera”
Kaale Naina Lyrics Translation (from “Shamshera”)
The singers describe the eyes as a magical force. Lyrics like ‘Kaam Kar Gaya’ confirm the gaze caused a powerful reaction. The song frames this attraction as a playful, yet undeniable event.
Nazaron Ke Teer Dama DumThe arrows of your gaze are so powerful.
Ishq Faqeer Dama DumThis love is like a devoted ‘faqeer’ [spiritual seeker].
Ta Na Na Dhoom DhoomTa na na dhoom dhoom!
Ta Na Na Dhoom DhoomTa na na dhoom dhoom!
Ta Na Na Dhoom DhoomTa na na dhoom dhoom!
Ta Na Na Dhoom DhoomTa na na dhoom dhoom!
Be-Ada Aankhon Ka HaiFor these bold and playful eyes,
Janaab Daam Kya YahanSir, what’s the price here?
Bewajah Baaton Ka HaiFor this pointless conversation,
Janaab Kaam Kya YahanSir, what’s the use here?
Be-Ada Aankhon Ka HaiFor those disrespectful eyes,
Janaab Daam Kya YahanSir, what’s the cost in this place?
Bewajah Baaton Ka HaiFor all this aimless talk,
Janaab Kaam Kya YahanSir, what’s the purpose here?
Dil Ka Andaaz Toh DekhoJust look at the way the heart behaves.
Aaya Naa Baaz Yeh DekhoLook, it just won’t give up.
Aapko Tarsaaya Hai YunIt’s made you long for me so much,
Aapne Jaam Bhar LiyaThat you’ve finally filled your glass.
Kaale Nainon Ka Kaale Nainon KaOf those dark eyes, of those dark eyes,
Kaale Nainon Ka JaaduThe magic of those dark eyes,
Wallah Kaam Kar GayaBy God, it’s worked!
Kaale Nainon Ka JaaduThe magic of those dark eyes,
Wallah Kaam Kar GayaBy God, it’s worked!
Kaale Nainon Ka JaaduThe magic of those dark eyes,
Wallah Kaam Kar GayaBy God, it’s worked!
Kaam Kar Gaya MujhkoIt’s worked its charm on me,
Badnaam Kar GayaAnd it’s made me infamous.
Kaam Kar Gaya TujhkoIt’s worked its charm on you,
Badnaam Kar GayaAnd it’s made you infamous.
Kaale Nainon Ka JaaduThe magic of those dark eyes,
Wallah Kaam Kar GayaBy God, it’s worked!
Kaale Nainon Ka JaaduThe magic of those dark eyes,
Wallah Kaam Kar GayaBy God, it’s worked!
Ho Aankhon Se Toh Kaam Hua HaiThe eyes did all the work,
Kaajal Kyun Badnaam Hua HaiSo why’s the ‘kaajal’ [kohl] getting the blame?
Aankhon Se Toh Kaam Hua HaiThe eyes were responsible for everything,
Kaajal Kyun Badnaam Hua HaiSo why’s the ‘kaajal’ [kohl] being shamed?
Aaja Saiyaan Nainan MeinCome into my eyes, my love,
Tohe Palak Daap Rakh LoonAnd I’ll keep you hidden behind my eyelids.
Aaja Saiyaan Nainan MeinStep into my eyes, my darling,
Tohe Palak Daap Rakh LoonAnd I’ll shelter you with my lashes.
Naa Main Dekhun Gair KoI won’t look at any stranger,
Naa Tohe Dekhan DoonAnd I won’t let you look at anyone else either.
Kaale Naino Ka JaaduThe magic of those dark eyes,
Wallah Kaam Kar GayaBy God, it’s worked!
Kaale Naino Ka JaaduThe magic of those dark eyes,
Wallah Kaam Kar GayaBy God, it’s worked!
Ta Na Na Dhoom DhoomTa na na dhoom dhoom!
Ta Na Na Dhoom DhoomTa na na dhoom dhoom!
Ta Na Na Dhoom DhoomTa na na dhoom dhoom!
Ta Na Na Dhoom DhoomTa na na dhoom dhoom!
Band Darwaze HainThe doors are closed tightly.
Toot Te Vaade HainPromises are breaking apart.
Aashiqui Ke Junoon MeinIn the madness of this passion,
Lute Shehzaade HainEven princes are left with nothing.
Kahin Laila Mari HaiSomewhere a Laila has died,
Kahin Majhnu Thaga HaiAnd elsewhere a Majnu’s been cheated.
Shayaron Ke Shehar SeFrom the city of poets,
Uthe Afsaane HainThese legends have emerged.
Laila Mari Ho Ya Majnu ThagaWhether Laila died or Majnu was cheated,
Are Dunga Kabhi Na Main Tujhko DagaI’ll never, ever betray you.
Teri Aashiqui Meri Deewangi HaiYour love is my absolute madness.
Kyun Tune Li Nazrein PhiraWhy’ve you turned your gaze away?
Haaye Aashique Haal Toh DekhoOh, look at the lover’s condition.
Bin Piye Chaal Toh DekhoLook at how he stumbles without even drinking!
Aapko Lalchaya Hai YunIt’s tempted you so much,
Aapne Daam Bhar DiyaThat you’ve finally paid the price.
Kaale Naino Ka Kaale Naino KaOf those dark eyes, of those dark eyes,
Kaale Naino Ka JaaduThe magic of those dark eyes,
Wallah Kaam Kar GayaBy God, it’s worked!
Kaale Naino Ka JaaduThe magic of those dark eyes,
Wallah Kaam Kar GayaBy God, it’s worked!
Kaale Nainon Ka JaaduThe magic of those dark eyes,
Wallah Kaam Kar GayaBy God, it’s worked!
Tere Naina Naina Tere Naina NainaYour eyes, your eyes… your eyes, your eyes.
Tere Naina Naina Tere NainaYour eyes, your eyes… your eyes.
Tere Naina Naina Tere Naina NainaYour eyes, your eyes… your eyes, your eyes.
Tere Naina Naina Tere NainaYour eyes, your eyes… your eyes.
Tere Naina Naina Tere Naina NainaYour eyes, your eyes… your eyes, your eyes.
Tere Naina Naina Tere NainaYour eyes, your eyes… your eyes.
Tere Naina Naina Tere Naina NainaYour eyes, your eyes… your eyes, your eyes.
Tere Naina Naina Tere NainaYour eyes, your eyes… your eyes.
Ho Nazar Nazar Se MilegiWhen our eyes finally meet,
To Sar Jhuka LegiShe’ll shyly bow her head.
Woh Dilruba Hai MeraShe’s my beloved,
Imtehaan Kya LegiSo why would she put me to the test?
Use Chiraag Jalane Ko Mat Kaha KijiyeDon’t ever ask her to light a lamp.
Woh Apne Husan Se Saara Shehar Jala DegiShe’ll set the whole city on fire with her beauty!
Tere Naina Tere NainaYour eyes, oh your eyes.
Tere Kaale Kaale NainaYour dark, dark eyes.
Tere Naina Tere NainaYour eyes, oh your eyes.
Tere Kaale Kaale NainaYour dark, dark eyes.
Tere Naina Tere NainaYour eyes, oh your eyes.
Tere Kaale Kaale NainaYour dark, dark eyes.
Tere Naina Tere NainaYour eyes, oh your eyes.
Tere Kaale Kaale NainaYour dark, dark eyes.
Kaale Nainon Ka JaaduThe magic of those dark eyes,
Wallah Kaam Kar GayaBy God, it’s worked!
Kaale Nainon Ka JaaduThe magic of those dark eyes,
Wallah Kaam Kar GayaBy God, it’s worked!
Kaale Nainon Ka JaaduThe magic of those dark eyes…
Kaale Nainon Ka JaaduThe magic of those dark eyes…
Wallah Kaam Kar GayaBy God, it’s worked!
Kaale Naina Music Video
This track celebrates a love that is both intense and infamous. The Kaale Naina lyrics translation reveals a story of instant, spellbinding romance. Shamshera’s song meaning highlights a magnetic connection.