Kaathileeran Lyrics Translated to English: Thankamani | Mridula Warrier | V Devanand

The song “Kaathileeran Lyrics Translation” from the movie “Thankamani” showcases Mridula Warrier and V Devanand’s exceptional vocal skills while expressing the subtle nuances of love and longing in Malayalam. The song features Dileep and Neeta Pillai and is an excellent example of how music can evoke deep emotions.


Kaathileeran Lyrics Translated to English Thankamani

Title Kaathileeran
Movie/Album Thankamani
Vocalist(s) Mridula Warrier, V Devanand
Lyricist(s) Bt Anilkumar
Music Producer(s) William Francis
Star Cast Dileep, Neeta Pillai

The translated lyrics for the ‘Kaathileeran’ Malayalam song from the Thankamani movie compare the beloved to nature’s elements, evoking a sense of nostalgia and romanticism. The lyrics delve into the depths of love’s mysteries, acknowledging its joys and pains.

Thankamani Movie’s Kaathileeran Lyrics Translated to English


Kathileeran Pattumoolum Kattennapol Melle
Like a breeze that whispers a moist tune so low
Kodamanjum Koriyenne Thedunna Poovalle
Aren’t you the blossom soaked in mist, seeking me to show?

Kathileeran Pattumoolum Kattennapol Melle
Like a wind whispering a wet melody so softly.
Kodamanjum Koriyenne Thedunna Poovalle
Aren’t you the misty bloom waiting for me to show?

Anuragamalle Athilnovukille
Isn’t this love, with its aches in tow?
Azhakaliyumakinavil Kathirikkille
Will you wait in that splendid dream’s glow?

Kunnilengum Neelayagam Pookkalamayille
Isn’t it spring, when mountains in blue flowers dress?
Ullilennum Kannimannin Gandham Kavinjille
Hasn’t the scent of rain filled us, a fragrant caress?

Athilolamalle Ariyathathalle
Isn’t it gentle, this feeling, a mystery to confess?
Akamalaril Adhyaragam Nee Nirakkille
Won’t the first melody sweeten the bloom’s recess?

Thalam Tharum Ravukal, Thane Peytha Pakalukal
Nights offer a beat a rhythm so fine. Mornings bestow shower a gift divine.
Thankamani Mukilarulum Bavukangal
From Thankamani’s clouds, blessings entwine

Thalam Tharum Ravukal, Thane Peytha Pakalukal
Nights offer a beat, a rhythm so fine. Mornings bestow showers, a gift divine.
Thankamani Mukilarulum Bavukangal
From Thankamani’s clouds, blessings entwine

Ilayiloornnuninna Thanumanjuthulliyil Irunadhianayilakum
Within each dewdrop on a leaf’s face, lie ripples from two rivers’ embrace.
Iniyumithalaniyunna Thalirukalil, Eenamarnna Kathirukalil
In new blooms, in tunes of sprouts so tender
Chernnalinje Prenayammonnai Nam Choodi Nilkkum
Uniting, we’ll adorn love, a shared splendor

Kathileeran Pattumoolum Kattennapol Melle
Like a breeze that whispers a moist tune so low
Kodamanjum Koriyenne Thedunna Poovalle
Aren’t you the blossom soaked in mist, seeking me to show?

Anuragamalle Athilnovukille
Isn’t this love, with its aches in tow?
Azhakaliyumakinavil Kathirikkille
Will you wait in that splendid dream’s glow?

Can’t Miss! The Latest Bangers Curated by LyricsRaag

Kaathileeran Music Video

“Kaathileeran” is a music video directed by Ratheesh Reghunandan and produced by William Francis. The video enhances the soulful soundtrack of “Thankamani” with its heartfelt lyrics and poetic charm.

The lyrics of this song are now available in multiple Indian languages, including Hindi, Punjabi, Tamil, Telugu, and more. To choose your preferred language, click on the translation (beta) button located at the bottom right corner.