Kaavalukku Vel Undu Lyrics Translation – Manidhanum Dheivamagalam | Sirkazhi Govindarajan

Sirkazhi Govindarajan delivers a devotional hymn from the album Manidhanum Dheivamagalam. Lyricist Kannadasan and composer Kunnakudi Vaidyanathan shape this tribute to Lord Murugan. Govindarajan’s vocal power conveys divine protection through rhythmic Tamil verses.

Kaavalukku Vel Undu Lyrics Translation – Manidhanum Dheivamagalam | Sirkazhi Govindarajan
Released: November 10, 2024

Kaavalukku Vel Undu

Sirkazhi Govindarajan • From “Manidhanum Dheivamagalam”

Lyricist
Kannadasan
Composer
Kunnakudi Vaidyanathan

What is the meaning of Kaavalukku Vel Undu Lyrics from Manidhanum Dheivamagalam?

Kannadasan links the Vel spear to safety and the Mayil peacock to sacred movements. He questions temple structures, writing that rivers and breezes reveal Murugan’s presence. The lyricist emphasizes chanting the deity’s name as total devotion.

Kaavalukku VelunduThe ‘Vel’ (divine spear) is here for protection,
Aadalukku MayilunduThe peacock is here for the dance,
Kovilukku PorulennadaaWhat’s the point of a temple?
Kumaraa Neeyirukkum IdamthaanadaaWherever you are, Kumara, that’s the real temple.
Kaavalukku VelunduThe ‘Vel’ is here for protection,
Aadalukku MayilunduThe peacock is here for the dance,
Kovilukku PorulennadaaWhat’s the point of a temple?
Kumaraa Neeyirukkum IdamthaanadaaWherever you are, Kumara, that’s the real temple.
Nathigalilum MalargalilumIn the rivers and the flowers,
Nadanthu Varum ThendralilumIn the strolling breeze,
Un Mugam KandenadaaI’ve seen your face.
Un Mugam KandenadaaI’ve seen your face.
Engum Shanmugam NindraanadaaShanmugam stands everywhere.
Om Muruga EndravudanAs soon as I say “Om Muruga,”
Uruguthadaa UllamellaamMy whole heart melts.
Oru Ganam SonnenadaaI said it for just a moment,
Angae Saravanan VanthaanadaaAnd Saravanan appeared right there.
Kaavalukku VelunduThe ‘Vel’ is here for protection,
Aadalukku MayilunduThe peacock is here for the dance,
Kovilukku PorulennadaaWhat’s the point of a temple?
Kumaraa Neeyirukkum IdamthaanadaaWherever you are, Kumara, that’s the real temple.
Deivayanai Thedi VanthaalaeDeivayanai came searching for you,
Vizhi VandoduWith eyes like a honeybee.
Kanthanunnai Kaana VanthaaloDid she come to see you, Kantha?
Deivayanai Thedi VanthaalaeDeivayanai came searching for you,
Vizhi VandoduWith eyes like a honeybee.
Kanthanunnai Kaana VanthaaloDid she come to see you, Kantha,
Arul KannoduWith eyes of grace?
Bakthanennai Paarkka VanthaaloOr did she come to see me, your devotee?
Oru Magal Azhagiya ThirumagalOne daughter, the beautiful goddess-like daughter,
Valli VanthaaloDid Valli come?
Kuramagal Varuvathil MudhalmagalThe prominent daughter among the mountain folk,
Kobam KondaalaeShe’s grown angry.
Oru Magal Azhagiya ThirumagalOne daughter, the beautiful goddess-like daughter,
Valli VanthaaloDid Valli come?
Kuramagal Varuvathil MudhalmagalThe prominent daughter among the mountain folk,
Kobam KondaalaeShe’s grown angry.
Aaru Karthigai PengalidamWith the six Karthigai maidens,
Valarththaai Muruga ThaalaeloYou were raised, Muruga, lullaby.
Aaru Karthigai PengalidamWith the six Karthigai maidens,
Valarththaai Muruga ThaalaeloYou were raised, Muruga, lullaby.
Azhagiya Thamarai MalargalilaeAmong the beautiful lotus flowers,
Thavazhnthaai Kumara ThaalaeloYou crawled, Kumara, lullaby.
Thaalaelo Nee ThaalaeloLullaby, oh you, lullaby.
Thaalaelo Nee ThaalaeloLullaby, oh you, lullaby.
Aaduvathum ThottiladaaThe swaying cradle is here,
Anbu Magan KattiladaaThe bed for the beloved son is here.
Aaduvathum ThottiladaaThe swaying cradle is here,
Anbu Magan KattiladaaThe bed for the beloved son is here.
Paaduvathu Valli AlladaaIsn’t it Valli who’s singing?
En Kanthaiyaa Yaezhaiyudan Palli KolladaaOh my Kantha, come and rest with this poor soul.

Kaavalukku Vel Undu Music Video

The Manidhanum Dheivamagalam album’s Kaavalukku Vel Undu lyrics translation rejects physical shrines for universal faith. Divine grace exists wherever devotees recognize Murugan’s omnipresence. Kannadasan frames nature as the true temple through direct Tamil phrasing.