Kabul Drakshi Lyrics Translation | Sarala Subbarao | Aishwarya Rangarajan | Sanjith Hegde

The song “Kabul Drakshi” by Sanjith Hegde and Aishwarya Rangarajan is from the album Sarala Subbarao. Featuring actors Ajay Rao and Misha Narang, it opens with a promise to bring “Grapes from Kabul, saffron from Kashmir.” The music was composed by B. Ajaneesh Loknath with lyrics by Trilok Thrivikrama.

Kabul Drakshi Lyrics Translation | Sarala Subbarao | Aishwarya Rangarajan | Sanjith Hegde
Released: August 28, 2025

Kabul Drakshi

Aishwarya Rangarajan | Sanjith Hegde • From “Sarala Subbarao”

Lyricist
Trilok Thrivikrama
Composer
B. Ajaneesh Loknath

Sarala Subbarao’s Kabul Drakshi Lyrics Translation

The verses treat a pregnant woman’s cravings as sacred vows that a husband must fulfill. He promises to bring sour mangoes and to be a cooling breeze when she feels warm. The meaning of the ‘Kabul Drakshi’ lyrics centers on these specific, gentle acts of devotion.

Kabul Drakshi Kashmiri KesariGrapes from Kabul, saffron from Kashmir
Thandu Koduve Kele Nanna BangariI’ll bring them for you, just listen, my treasure
Kabul Drakshi Kashmiri KesariGrapes from Kabul, saffron from Kashmir
Thandu Koduve Kele Nanna BangariI’ll bring them for you, just listen, my treasure
Aru Thingaliga JopanaTake special care for these six months
Koothu Eluvaga Koncha NidhanaBe a little slow when you sit and stand
Hotteyanthu Putta GudanaYour belly is a little temple
Thunta Balachandirane Alli IdanaIs a mischievous little moon in there?
Basuriya Bayakegalu Pathigade HarakegaluA mother-to-be’s cravings are sacred vows
Bayasidanindu Irisuve ThanduWhatever you wish for, I’ll bring and fulfill
Preethiya Sathi Munde NaivedyaIt’s a holy offering before my beloved wife
Kabool Drakshi Kashmiri KesariGrapes from Kabul, saffron from Kashmir
Thandu Koduve Kele Nanna BangariI’ll bring them for you, just listen, my treasure
Kabul Drakshi Kashmiri KesariGrapes from Kabul, saffron from Kashmir
Thandu Koduve Kele Nanna BangariI’ll bring them for you, just listen, my treasure
Basuri Neenada NatharaAfter you began to carry our child
Naduve Sihiyada AntharaThere’s a sweet distance between us
Prayasa Nodu AppikolaluIt’s a struggle just to hold you close
Adadhiri Thunta Mathanu Alisuva Putta KandhanuBut don’t you worry, our little one will make you forget this playful talk
Jeeva Eradiga MooragaluTwo lives have now become three
Baralu Hosa Jeeva BaligeAs this new life comes to our side
Nooru Santhasavu TholigeA hundred joys rest on my shoulders
Thola Jogulava Nanange Meesalidi KoneyavaregeAnd let the cradle’s lullaby be mine to sing, until the very end
Berenu Naa KelenooI won’t ask for anything else
Basuriya Bayakegalu Pathigade HarakegaluA mother-to-be’s cravings are sacred vows
Bayasidanindu Irisuve ThanduWhatever you wish for, I’ll bring and fulfill
Preethiya Sathi Munde NaivedyaIt’s a holy offering before my beloved wife
Cheluve Hulimavu ThinisuveMy beauty, I’ll feed you sour mangoes
Balika Ninna Bayi OresuveAnd then, I’ll gently wipe your mouth
Koogu Sakomme Odi BaruveYou only have to call out once, and I’ll come running
Dinavu Manyalle BhimmaneEvery day, I’ll be your ‘Bhima’ right here at home
Kadaladhe Koothu SummanuJust sit still and don’t you worry
Kadale Puri Moote NanaguveI’ll become a bundle of your favorite snacks
Sekeyenalu Gali BeesuveWhen you’re hot, I’ll be your cooling breeze
Chaliyenalu Shalu HodisuveWhen you’re cold, I’ll cover you with a shawl
Rama Basurinali SathiyaOf Rama and his pregnant wife
Dhooravirisiruva VidhiyaAnd the fate that sent her far away
Shaapa Nee NeegideYou have erased that curse
Basuriya Bayakegalu Pathigade HarakegaluA mother-to-be’s cravings are sacred vows
Bayasidanindu Irisuve ThanduWhatever you wish for, I’ll bring and fulfill
Preethiya Sathi Munde NaivedyaIt’s a holy offering before my beloved wife
Kabool Drakshi Kashmiri KesariGrapes from Kabul, saffron from Kashmir
Thandu Koduve Kele Nanna BangariI’ll bring them for you, just listen, my treasure
Kabool Drakshi Kashmiri KesariGrapes from Kabul, saffron from Kashmir
Thandu Koduve Kele Nanna BangariI’ll bring them for you, just listen, my treasure

Kabul Drakshi Music Video

The track unfolds as a dialogue with a recurring refrain of promises. It ties the husband’s actions to the Ramayana, suggesting he is erasing the curse that separated Rama from his pregnant wife. His presence and care are shown to correct a past sorrow.