KADHAL ROJAVE LYRICS | ENGLISH TRANSLATION | ROJA (1992) MOVIE

Roja Tamil movie songs lyrics translation A.R. Rahman
Song Name: Kaadhal Rojave (Tamil)
Album: Roja (1992)
Singer(s): S. P. Balasubrahmanyam, Sujatha Mohan
Lyrics Writer(s): Vairamuthu
Music Director(s): A. R. Rahman
Video Director(s): Mani Ratnam
Actor(s): Arvind Swamy, Madhoo
Record Label: © 2014 Lahari Music

ROJA | KADHAL ROJAVE SONG LYRICS ENGLISH MEANING

Kadhal Rojave Enge Nee Enge,
Kanneer Vazhiyudhadi Kanne,

Oh, my love Roja where are you?
Tears are rolling down, dear.

Kannukkul Needhan Kanneeril Needhan,
Kanmoodi Parthal Nenjukkul Needhan,
Ennanadho Edhanadho Sol Sol,

You are there in the eyes, You are there in tears.
When eyes are closed, You are in my heart too.
Tell, what happened?

Kadhal Rojave Enge Nee Enge,
Kanneer Vazhiyudhadi Kanne,

Oh, my love Roja where are you?
Tears are rolling down, dear.

Thendral Ennai Theendinal Selai Theendum Nyabagam,
China Pookkal Parkaiyil Dhegam Partha Nyabagam,

The touch of the breeze reminds me of your saree.
Seeing tender flowers reminds me of your body.

Velli Odai Pesinal Sonna Varthai Nyabagam,
Megam Rendum Sergaiyil Mogam Konda Nyabagam,

The silver stream speech reminds me of your words.
When two clouds merge reminds me of our cuddle.

Vayillamal Ponal Varthai Illai Penne,
Neeyillamal Ponal Vazhkkai Illai Kanne,
Mullodudhan Muthangala Sol Sol,

No words when there is a mouth.
No life when you are not with me.
Do Kisses have thorns?

Kadhal Rojave Enge Nee Enge,
Kanneer Vazhiyudhadi Kanne,

Oh, my love Roja where are you?
Tears are rolling down, dear.

Kannukkul Needhan Kanneeril Needhan,
Kanmoodi Parthal Nenjukkul Needhan,
Ennanadho Edhanadho Sol Sol,

You are there in the eyes, You are there in tears.
When eyes are closed, You are in my heart too.
Tell, what happened?

Veesugindra Thendrale Velai Illai Nindru Po,
Pesugindra Vennila Penmai Illai Oindhu Po,

Oh blowing breeze Stop you have no job.
Oh whispering moonlight Go away, no feminine here.

Poo Valartha Thottame Koondhal Illai Theirndhu Po,
Boomi Parkum Vaname Pulliyaga Theindhu Po,
Pavai Illai Pavai Thevai Enna Thevai,
Jeevan Pona Pinne Sevai Enna Sevai,
Mullodudhan Muthangala Sol Sol,

Oh garden with flowers Wither it all no more lovely hair.
Oh sky vanish and fade away to a spot.
No dames are necessary now.
What is service after once life has gone?
Does Kisses have thorns?

Kadhal Rojave Enge Nee Enge,
Kanneer Vazhiyudhadi Kanne,

Oh, my love Roja where are you?
Tears are rolling down, dear.

Kannukkul Needhan Kanneeril Needhan,
Kanmoodi Parthal Nenjukkul Needhan,
Ennanadho Edhanadho Sol Sol,

You are there in the eyes, You are there in tears.
When eyes are closed, You are in my heart too.
Tell, what happened?