Kadhal Sadugudu Song Lyrics | Translation | Alaipayuthey

Lyrics to ‘Kadhal Sadugudu Song’ with translation in English, from Tamil film ‘Alaipayuthey’ are composed by A.R. Rahman.R.Madhavan Ft. Kadhal Sadugudu Lyrics.

Alaipayuthey-Tamil-2000-songs-lyrics-translations
Song Name:Kadhal Sadugudu (Tamil)
Movie Name:Alaipayuthey (2000)
Singer(s):S.P.B. Charan, Naveen
Lyrics Writer(s):Vairamuthu
Music Director(s):A.R. Rahman
Video Director(s):Mani Ratnam
Actor(s):R.Madhavan, Shalini
Record Label:© 2000 Saregama

ALAIPAYUTHEY | KADHAL SADUGUDU SONG LYRICS TRANSLATION

Kaathal Sadugudugudu Kanne Thodu Thodu (x4),
It’s a game of love, Beloved… come touch me… touch me

Alaiye Sitralaiye Karai Vanthu Vanthu Poagum Alaiye,
Ennaith Thoduvaye Methuvayep Padarvaye Enraal Nuraiyaye Karaiyum Alaiye,

Wave, Oh! Small wave that touches the bank and withdraws!
I thought you’ll touch me, occupy me slowly but you’re foaming and melting wave.

Tholaivil Paarthaal Aamaam Enginraye Arugil Vanthaal Illai Enraye
Nagila Nagila Nagilaa O’ O’ O’, Vilagidaathu Nagilaa (x2),
Pazhagumbozhuthu Kumariyaagi Ennai Velvaye Penne,
Padukkai Araiyil Kuzhanthaiyagi Ennaik Kolvaye Kanne,

You say “Yes” when I am far away but when I near you, you ask me, what?
When you spread over me, win over me like a maiden!
My dear! Kill me by becoming a child in the bed room.

Kaathal Sadugudugudu Kanne Thodu Thodu (x4),
It’s a game of love… beloved come touch me… touch me…

Neeraattum Nerathil Ennannaiyaaginraye,
Vaalaattum Nerathil En Pillaiyaaginraye,

While I am bathing you become like my mother!
While singing lullaby you become like my child!

Naanagath Thottaaloa Mullaagip Poaginraye,
Neeyagath Thottaaloa Poovaga Aaginraye,

When I touch you by myself, you’ll become like a thorn!
When you touch me by yourself you’re becoming like a flower!

En Kanneer En Thanneer Ellaame Neeyanbe,
En Inbam En Thunbam Ellaame Neeyanbe,
En Vaazhvum En Saavum Un Kannil Asaivile,

Oh! My beloved, you’re my eyes, my tears you’re everything to me!
My beloved, you’re my joys and sorrows you’re everything to me!
My life and death is in the movement of your eyes!

Nagila Nagila Nagilaa Oa Oa Oa Vilagidaathu Nagilaa Oa Oa (x2),
Pazhagumbozhuthu Kumariyaagi Ennai Velvaye Penne,
Padukkai Araiyil Kuzhanthaiyaagi Ennaik Kolvaye Kanne,

When you spread over me, you win over me like a maiden!
My dear, kill me by becoming a child in the bed room.

Kaathal Sadugudugudu Kanne Thodu Thodu (x4),
It’s a game of love… beloved come touch me… touch me…

Un Ullam Naan Kaana Ennayeul Poathathu,
En Anbai Naan Solla Un Kaalam Poathathu,

My life is insufficient to study and know your heart!
To express my love your life will be insufficient!

En Kathal Inaiyenna Un Nenju Kaanaathu,
Aanalum En Mutham Sollaamal Poagathu,

You’re heart will never be able to know the value of my love!
But still my kiss will not fail to express it!

Kondalum Konraalum En Sontham Neethane,
Ninraalum Senraalum Un Sontham Naanthane,
Un Vetkai Pinnale En Vaazhkkai Valaiyume,

You’re the only one, I have to celebrate life or kill me!
If you’re with me or leave me I am the only one you have!
My life surrounds around you!

Nagila Nagila Nagilaa Oa Oa Oa Vilagidaathu Nagilaa Oa Oa (x2),
Pazhagumbozhuthu Kumariyaagi Ennai Velvaye Penne,
Padukkai Araiyil Kuzhanthaiyaagi Ennaik Kolvaye Kanne,

When you spread over me, you win over me like a maiden!
My dear, kill me by becoming a child in the bed room.

Kaathal Sadugudugudu Kanne Thodu Thodu (x4),
It’s a game of love… beloved come touch me… touch me…