Kalaaba Lyrics Translation | War 2 | Nakash Aziz | Pritam
“Kalaaba” by Pritam, Nakash Aziz, and Yazin Nizar is from the album “War 2,” starring Hrithik Roshan and NTR. Madhan Karky’s lyrics open with a challenging request between two new friends. One asks the other for his “uyir pori,” the very spark of his life, as a gift.
Released: August 14, 2025
Kalaaba
Nakash Aziz | Pritam • From “War 2”
Lyricist
Madhan Karky
Composer
Pritam, Nakash Aziz, Yazin Nizar, Madhan Karky
War 2’s Kalaaba Lyrics Translation
The song’s commitment deepens as the friends vow their dance will continue through any chaos. Even if storms rage or the world breaks apart, their celebration will not stop. The lyrics’ meaning in ‘Kalaaba’ instructs them to dance as if tomorrow does not exist.
Mudhal Murai Nan KanumpotheThe very first time I saw you,
Nanbam Endru Nee Marinaiyou became my friend.
Parththathum Enna Vendum KetkkirenAt that moment, I ask what you want,
Enathu Uyir Pori Ketkiraiand you ask for my life’s very spark.
Ketta Uyirai Unthan ParisaiThe life you asked for is your gift,
Eduththu Poga Va Nanbacome and take it away, my friend.
A Ah A A Come On KalapakkaraAh, come on, you riot-starter.
Come On Kalapa Kalapa KalapakkaraCome on, riot-starter, riot-starter.
Come On Kalapa Kalapa KalapakkaraCome on, riot-starter, riot-starter.
Ennoda Nenjula Drum IrukkuThere’s a drum inside my chest,
Unnoda Kalukku Kathirukkuand it’s waiting for your feet.
Ennoda Nenjula Drum IrukkuThere’s a drum inside my chest,
Unnoda Kalukku Kathirukkuand it’s waiting for your feet.
Vennila Keezhoru Stage IrukkuThere’s a stage beneath the moonlight,
Nam Ada Raththiri Kaththirukkuand the night is waiting for us to dance.
Oo Oo Vennila Keezhoru Stage IrukkuOh, there’s a stage beneath the moonlight,
Nam Ada Raththiri Kaththirukkuand the night is waiting for us to dance.
Veetta Pudi Fulla FullaGrab the beat, completely, completely,
Alu Mara Insha Allahshake the banyan tree, ‘Insha Allah’ ‘God willing’.
Orasuda Thilla ThillaLet’s clash with abandon, with abandon,
Paththikkalam Korappula Oo Oowe can set it all on fire in a moment, oh.
Megam Marachu Vane IruttaThe clouds hide the sky, turning it dark,
Thogai Virichu Ada Nee Vadaso spread your feathers and come dance.
Come On Kalapa Kalapa KalapakkaraCome on, riot-starter, riot-starter.
Come On Kalapa Kalapa KalapakkaraCome on, riot-starter, riot-starter.
Boomiye Athirattum Va NanbaLet the whole earth tremble, come my friend,
Ravellam Adida Thembadance all night with courage.
The song presents a dance floor as a sanctuary where a bond is sealed against the world. The dance becomes an absolute promise of loyalty between two people. This transforms a simple dance number into a testament of an unbreakable friendship.