Kalyana Paattu Lyrics Meaning – Pudhiya Poovithu | S. Janaki | S. P. Balasubrahmanyam
S. P. Balasubrahmanyam and S. Janaki lend their timeless voices to ‘Kalyana Paattu,’ a gem from the album ‘Pudhiya Poovithu.’ N. Vendhan writes the lyrics, while Kannan Latha creates the melody. Together, they bring a wedding scene to life, full of joy and tradition.
Released: January 30, 2022
Kalyana Paattu
S. Janaki | S. P. Balasubrahmanyam • From “Pudhiya Poovithu”
Lyricist
N. Vendhan
Composer
Kannan Latha
Pudhiya Poovithu’s Kalyana Paattu Tamil Lyrics English Translation
The poet mentions a ‘Kunguma Pottu’ on the bride’s forehead and a garland of unfading jasmine, symbols of purity and love. The lines, ‘Hearing the wedding song I’m singing, won’t the breeze dance, laying a bed of flowers?’ set a magical tone. The imagery of white clouds spreading like a mat adds to the dreamy atmosphere.
Kalyana Pattu Nan Pada KettuHearing the wedding song I’m singing,
Thulladhoo Thendral Poomedai Pottuwon’t the breeze dance, laying a bed of flowers?
Kalyana Pattu Nan Pada KettuWhen the wedding song I sing is heard,
Thulladhoo Thendral Poomedai Pottuthe joyful breeze will surely spread a floral stage.
Kunguma Pottu Nethiyil VechuPlacing a ‘Kunguma Pottu’ (vermilion dot) on your forehead,
Vadatha Malligai Malaiyai Pottuand wearing a garland of unfading jasmine,
Kunguma Pottu Nethiyil Vechuwith the sacred ‘Kunguma Pottu’ gracing your brow
Vadatha Malligai Malaiyai Pottuand that fresh jasmine garland around your neck,
Kaiyodu Kai SeraAs our hands join as one,
Venn Megam Pai Podathe white clouds’ll spread out like a mat,
Medhuvagently
Idhazhilupon your lips
Suvaiyaa sweet taste
Tharavashall I give?
Kalyana Pattu Nan Pada KettuHearing the wedding song I’m singing,
Thulladhoo Thendral Poomedai Pottuwon’t the breeze dance, laying a bed of flowers?
Chinnanchiru Vannakkili Ennoda PesuMy tiny, colorful parrot, come talk to me,
Sendhazham Poovukkum Vasanthan Poosuand let spring paint its colors even on the ‘Sendhazham’ (fragrant screw-pine) flower.
Ammadi Poiyaga Varnikkum AluOh my, you’re someone who describes everything with playful lies,
Pogadhe Irave Nill En Pechu Keludon’t leave yet, oh night; stay and listen to what I’ve to say.
Muthu Kulithida PovomadiWe’ll go diving for pearls together, my dear,
Vetkapadum Indha Allikkodiand this ‘Allikkodi’ (lily vine) will surely blush with shyness.
Muthu Kulithida PovomadiLet’s go searching for precious pearls,
Vetkapadum Indha Allikkodias the modest lily vine looks on in envy.
KulirumIn the chilly
Udalilbody
Idhamagacomfortably
Sooderalet the warmth begin to rise.
Kalyana Pattu Nan Pada KettuHearing the wedding song I’m singing,
Thulladhoo Thendral Poomedai Pottuwon’t the breeze dance, laying a bed of flowers?
Penne Nee KannukkoruGirl, to my eyes you’re a
Vanna Poonjolaivibrant flower garden,
Vetkatha Vittu Tha Mannukku Selaiso cast aside your shyness and let your grace touch the earth.
Ponnukku EppodhumA girl will always feel
Vetkam Than Mamaa sense of shyness, dear,
Pongadha Ullukkul Veppanthan Amabut there’s a heat bubbling within that won’t subside, yes.
Nitham Nilavinil NeendhiduvomWe’ll swim in the glow of the moon every single day,