Lyrics for ‘Njano Ravo Song’ AKA ‘Njaano Ravoo’ with English translations from Kammara Sambhavam sharing the meaning of song verses.Haricharan & Divya S. Menon are the vocalists in playback. Rafeeq Ahamed pens the lyrics to Malayalam track “NJANO RAVO” and read its translations here. .
Njano Ravo Lyrics (with English Translation) | Kammara Sambhavam
- Name of Song: Njaano Ravoo (Malayalam)
- Singer: Haricharan, Divya S. Menon
- Lyricist: Rafeeq Ahamed
- Music Director: Gopi Sundar
- Label: ยฉ 2018 Krishna Audios
KAMMARA SAMBHAVAM | NJANO RAVO LYRICS | ENGLISH MEANING
Njano Ravo Irulu Neenthi Vannu,
Was it me, or the night, that came swimming across the darkness?
Aarum Kaanath Akale Kaathu Ninnu,
And waited far away, unseen.
Oru Kaataai Mazhayaai Kili Vathilil Vannu,
Like a wind, like a rain, came to your window sill
Chaare Ninne Kan Paarkkuvaan,
By your side, just to get a glance of you.
Kannane Karimukhil Amarane,
Oh Krishna… The dark Lord.
Mathuramritha Muraleerava Mazhayode Anayumee
Come to me, with a shower of your sweet tunes from the Bansuri
Kannane Karimukhil Amarane,
Oh Krishna… The dark Lord.
Mathuramritha Muraleethara Neelambuja Nayanee
The Bansuri (flute) playing, blue eyed one.
Njano Ravo Irulu Neenthi Vannu,
Was it me, or the night, that came swimming across the darkness?
Aarum Kaanath Akale Kaathu Ninnu,
And waited far away, unseen.
Pulariyil Puthuveyilin, Kuda Nivarana Kasavaniyana,
The silky umbrella of sunshine opens in the morning.
Iravinu Podimazhayil, Valayilakanu Chiriviriyanu,
In the drizzle at night, bangles jiggle and smiles bloom.
Oru Mukham Aruvi Polave, Janalazhi Idayiloodave
A face like a pure stream, through the window sill;
Oru Nokkam Njan Kande,
I caught a glance of it.
Athinozhuki Marayum, Azhakin Vivasanaai Njaan,
Mukilaai Njaan
I drowned in the beauty that flows through it.. like a cloud.
Kannane Karimukhil Amarane,
Oh Krishna… The dark Lord.
Mathuramritha Muraleethara, Neelambuja Nayanee,
The Bansuri playing, blue eyed one.
Njano Ravo Irulu Neenthi Vannu,
Was it me, or the night, that came swimming across the darkness?
Aarum Kaanath Akale Kaathu Ninnu,
And waited far away, unseen.
Karimbilu Madhu Nirayum, Thina Vilayanu Manam Unaranu,
As the sugar canes are filled with honey, the harvest season is here, the mind awakens.
Chithariya Mulayarikil, Kiliyanayanu Swaram Uyaranu,
Sounds of birds chirping on the scattered grains.
Palakuri Njan Alanjithaa,
I wandered many a time,
Marayuvatheng Ithengu Nee,
Where do you disappear?
Oru Janmam Porathe, Pala Vazhikal Thirayum,
A lifetime is not enough.
Iniyum Ivide Ee Njaan,
I keep searching for many paths to reach you.
Kanalaai Njaan,
Like a burning ember.
Kannane Karimukhil Amarane,
Oh Krishna, The dark Lord.
Mathuramritha Muraleethara, Neelambuja Nayanee,
The Bansuri playing, blue eyed one.