P. Leela’s devotional track from ‘Vinayaka Chathurthi’ blends Samudrala’s words with Ghandasala’s composition. Her voice embodies a gopi’s longing for Lord Krishna. The arrangement balances intimacy with reverence.

Kangalile Mani
P. Leela • From “Vinayaka Chathurthi”
Vinayaka Chathurthi’s Kangalile Mani Tamil Lyrics English Meaning
Samudrala frames the devotee’s complete absorption in Krishna. Lines describe thoughts and dreams saturated with his presence. One verse requests transformation into Krishna’s flute to experience divine touch.
Manadhil Kaadhalin MaariyumYou’ve showered a rain of love in my heart,
Malara Vaithaaiand you’ve made it bloom.
Madhuvin Vandendru VaraLike a bee coming for honey,
Arul Manadhilayoodoes grace reside within your heart?
Naanum AdaikalamaeI’ve also come to you for refuge.
Aala NinaivilayooDo you intend to rule my thoughts?
Maara Sugumaara NandhakumaraO beautiful, youthful son of Nandha,
Nandhakumara Vaaraaison of Nandha, won’t you come?
Kangalile Mani AanaiYou’ve become the pupil of my eyes,
En Kannaiyamy Lord Krishna.
Kanni Mana Kalvanae NeeYou’re the thief of this maiden’s heart,
Endhanin Kannaiyamy very own Lord Krishna.
Kanni Mana Kalvanae NeeYou’re the thief of this maiden’s heart,
Endhanin Kannaiyamy very own Lord Krishna.
Kangalile Mani AanaiYou’ve become the pupil of my eyes,
En Kannaiyamy Lord Krishna.
Ennilae Un Maiyal ValaiUpon me, your net of love,
Veezhndhadhiyahas truly fallen.
Ennilae Un Maiyal ValaiUpon me, your net of love,
Veezhndhadhiyahas truly fallen.
Un Ninaivae Un KanavaeYour thoughts and your dreams,
Soozhndhadhaiyaahave surrounded me.
Un Ninaivae Un KanavaeYour thoughts and your dreams,
Soozhndhadhaiyaahave surrounded me.
Thanimai Theera Inimai MeeraTo end my loneliness and let sweetness overflow,
Varuvaayae Kannaiyawon’t you come, my Lord Krishna?
Kangalile Mani AanaiYou’ve become the pupil of my eyes,
En Kannaiyamy Lord Krishna.
Kanni Mana Kalvanae NeeYou’re the thief of this maiden’s heart,
Endhanin Kannaiyamy very own Lord Krishna.
Kangalile Mani AanaiYou’ve become the pupil of my eyes,
En Kannaiyamy Lord Krishna.
Uyarvaana Nin Madhura PullanguzhalosaiThe lofty and sweet sound of your flute,
Uyarvaana Nin Madhura Pullanguzhalosaithe lofty and sweet sound of your flute.
Uyirathandro Ippaaril En Mana AasaiIsn’t it the very life of my heart’s desire in this world?
Uyirathandro Ippaaril En Mana AasaiIsn’t it the very life of my heart’s desire in this world?
Malar Vaayin KuzhalaghiAs the beautiful flute upon your flower-like lips,
Madhana Mutham KaanbadhaiyaaI’ll experience your divine kiss.
Malar Vaayin KuzhalaghiAs the beautiful flute upon your flower-like lips,
Madhana Mutham KaanbadhaiyaaI’ll experience your divine kiss.
Kangalile Mani AanaiYou’ve become the pupil of my eyes,
En Kannaiyamy Lord Krishna.
Kanni Mana Kalvanae NeeYou’re the thief of this maiden’s heart,
Endhanin Kannaiyamy very own Lord Krishna.
Kangalile Mani AanaiYou’ve become the pupil of my eyes,
En Kannaiyamy Lord Krishna.
Ohoo En KannaiyaOh, my Lord Krishna.
Kangalile Mani Music Video
Samudrala anchors the ‘Kangalile Mani’ lyrics meaning in spiritual surrender. The song resolves with a direct appeal to end isolation through union. Ghandasala’s melody supports this yearning for divine connection.