Afzal Yusuff and Shreya Ghoshal craft a nurturing Malayalam lullaby in ‘Kanmani Nee’ from their album Qurbani. Composer Afsal Yusuf shapes warm instrumentals around maternal promises of protection. The track balances Ghoshal’s soothing vocals with gentle percussion.
Shreya Ghoshal describes becoming an unseen shadow when the child travels alone. Afzal Yusuff reinforces unity through hardships with the line ‘Kurumpotte Onnanaye Ee Ammayaduthillille’ – asserting their bond despite mischief.
Kanmani Nee Ponkani NeeMy darling, you’re a golden fruit.
Mannin PoovalleAren’t you a flower of this earth?
Nenchakathe ThenthanalilIn the sweet shade within my heart,
Aadum Oonjalilyou’re on a swinging cradle.
Cheru Dooram Thaniye Nee Pokum NeramWhen you go a short distance alone,
Nizhalayi Njan Arike Nee KaanathennumI’ll always be near you like a shadow you can’t see.
Oru Thoovalchirakayi Ee AmmayaduthillilleIsn’t this mother right here beside you like a feathery wing?
Kanmani Nee Ponkani NeeMy darling, you’re a golden fruit.
Mannin PoovalleAren’t you a flower of this earth?
Nenchakathe ThenthanalilIn the sweet shade within my heart,
Aadum Oonjalilyou’re on a swinging cradle.
Thumbipole Vaanam Umma Thanna NeramWhen the sky kissed you like a dragonfly,
Kannilulla Lokam Nanma Cholli Ninnuthe world in your eyes stood there speaking of goodness.
Katha Parayan Ithile VaravayiComing this way to tell a story,
Madiyiloro Omal Kaattayi Neeyou’re like a dear breeze in my lap.
Ilam Peelikkurunnane Ee AmmayaduthillilleMy little peacock feather, isn’t this mother right here beside you?
Kanmani Nee Ponkani NeeMy darling, you’re a golden fruit.
Mannin PoovalleAren’t you a flower of this earth?
Nenchakathe ThenthanalilIn the sweet shade within my heart,
Aadum Oonjalilyou’re on a swinging cradle.
Chillayilam Kombil Chellacheru KoottilIn the small, dear nest on a tender branch,
Kallerinja Neram Thallikonde Neeyewhen a stone was thrown, you were pushed away.
Chitharumoro Omal Kiliyayi NeeYou’re like a dear bird scattering away,
Uyirin Novinu Koottayennuma constant companion to my soul’s pain.
Kurumpotte Onnanaye Ee AmmayaduthillilleDespite your mischief, aren’t we one, and isn’t this mother right here beside you?
En Kanmani Nee Ponkani NeeOh, my darling, you’re a golden fruit.
Mannin PoovalleAren’t you a flower of this earth?
Nenchakathe ThenthanalilIn the sweet shade within my heart,
Aadum Oonjalilyou’re on a swinging cradle.
Cheru Dooram Thaniye Nee Pokum NeramWhen you go a short distance alone,
Nizhalayi Njan Arike Nee KaanathennumI’ll always be near you like a shadow you can’t see.
Oru Thoovalchirakayi Ee AmmayaduthillilleIsn’t this mother right here beside you like a feathery wing?
Kanmani Nee Ponkani NeeMy darling, you’re a golden fruit.
Nenchakathe ThenthanalilIn the sweet shade within my heart.
Maternal devotion anchors the Kanmani Nee lyrics translation, framing love as constant protection through life’s challenges. Yusuff and Ghoshal structure assurances around natural imagery like feathers and breezes.