Kannaalam Kattaame Lyrics English Meaning: Ullathil Kuzhanthaiyadi | Vani Jairam

Vani Jairam performs ‘Kannaalam Kattaame’ in Shankar Ganesh’s lively arrangement from the album ‘Ullathil Kuzhanthaiyadi’. A. Maruthakasi’s lyrics frame an unconventional romance. The song focuses on a child born outside marriage traditions.

Kannaalam Kattaame Lyrics English Meaning: Ullathil Kuzhanthaiyadi | Vani Jairam

Kannaalam Kattaame

Vani Jairam • From “Ullathil Kuzhanthaiyadi”

Lyricist
A. Maruthakasi
Composer
Shankar Ganesh

Kannaalam Kattaame Lyrics Translation – Ullathil Kuzhanthaiyadi Soundtrack

The singer rejects marriage rituals, noting ‘without tying the knot, without bolting the door’. She compares the child to divine figures like Lord Rama’s son. This reinforces the lover’s pure heart as the true foundation.

Kannaalam Kattaame Kadhavu Thaappaa PodaameWithout tying the knot, without bolting the door.
Pullai Peru Paakkaame Puttipaalu OoththaameWithout a formal birth, without feeding him milk.
Em Machan Peththaan PullaeMy lover gave me this child.
Avan Manasu Rompa VellaeAnd his heart is so pure.
Em Machan Peththaan PullaeMy lover gave me this child.
Avan Manasu Rompa VellaeAnd his heart is so pure.
Vaigai Perugi Vara Vaalai Meen Thulli VaraAs the Vaigai river swells, the ‘Vaalai’ fish jump high.
Vaigai Perugi Vara Vaalai Meen Thulli VaraAs the Vaigai river swells, the ‘Vaalai’ fish jump high.
Thulli Vara Meenukkellaam Thoondi Podum RaasaavaaIs he the king who casts a hook for every fish that leaps?
Thulli Vara Meenukkellaam Thoondi Podum RaasaavaaIs he the king who casts a hook for every fish that leaps?
Em Machan Peththaan PullaeMy lover gave me this child.
Avan Manasu Rompa VellaeAnd his heart is so pure.
Em Machan Peththaan PullaeMy lover gave me this child.
Avan Manasu Rompa VellaeAnd his heart is so pure.
Kannaalam Kattaame Kadhavu Thaappaa PodaameWithout tying the knot, without bolting the door.
Pullai Peru Paakkaame Puttipaalu OoththaameWithout a formal birth, without feeding him milk.
Em Machan Peththaan PullaeMy lover gave me this child.
Avan Manasu Rompa VellaeAnd his heart is so pure.
Em Machan Peththaan PullaeMy lover gave me this child.
Avan Manasu Rompa VellaeAnd his heart is so pure.
Alaikku Magalingam Maamadurai SokkalingamLord Magalingam of the waves, Lord Sokkalingam of Madurai.
Malaikku Magalingam Maamadurai SokkalingamLord Magalingam of the hills, Lord Sokkalingam of Madurai.
Sokkalingam PetheduththaLike the Lord Velan of ‘Suruli Hills’…
Surulimalai Velanaattam…whom Lord Sokkalingam fathered himself.
Em Machan Peththaan PullaeMy lover gave me this child.
Avan Manasu Rompa VellaeAnd his heart is so pure.
Em Machan Peththaan PullaeMy lover gave me this child.
Avan Manasu Rompa VellaeAnd his heart is so pure.
Kannaalam Kattaame Kadhavu Thaappaa PodaameWithout tying the knot, without bolting the door.
Pullai Peru Paakkaame Puttipaalu OoththaameWithout a formal birth, without feeding him milk.
Em Machan Peththaan PullaeMy lover gave me this child.
Avan Manasu Rompa VellaeAnd his heart is so pure.
Em Machan Peththaan PullaeMy lover gave me this child.
Avan Manasu Rompa VellaeAnd his heart is so pure.
Seedhaiyamman Thirumagano Sriraamar PeththavanoIs he the holy son of Goddess Sita? Is he the one Lord Rama fathered?
Seedhaiyamman Thirumagano Sriraamar PeththavanoIs he the holy son of Goddess Sita? Is he the one Lord Rama fathered?
Kannan Magan MammuthanoIs he Manmathan, the son of Lord Krishna?
Kaalaiyinni SollumpadiA true hero to be praised.
Em Machan Peththaan PullaeMy lover gave me this child.
Avan Manasu Rompa VellaeAnd his heart is so pure.
Em Machan Peththaan PullaeMy lover gave me this child.
Avan Manasu Rompa VellaeAnd his heart is so pure.
Kannaalam Kattaame Kadhavu Thaappaa PodaameWithout tying the knot, without bolting the door.
Pullai Peru Paakkaame Puttipaalu OoththaameWithout a formal birth, without feeding him milk.
Em Machan Peththaan PullaeMy lover gave me this child.
Avan Manasu Rompa VellaeAnd his heart is so pure.
Em Machan Peththaan PullaeMy lover gave me this child.
Avan Manasu Rompa VellaeAnd his heart is so pure.
Naan Munthaanai VirikkaameWithout me spreading my ‘saree pallu’…
Munnoru Naal Sumakkaame…without carrying him for a single day.
Sontha Pantham SirikkaameWithout my relatives mocking me…
Thonthi Sariyaa Pekkaame…without my belly even showing.
Em Machan Peththaan PullaeMy lover gave me this child.
Avan Manasu Rompa VellaeAnd his heart is so pure.
Em Machan Peththaan PullaeMy lover gave me this child.
Avan Manasu Rompa VellaeAnd his heart is so pure.
Kannaalam Kattaame Kadhavu Thaappaa PodaameWithout tying the knot, without bolting the door.
Pullai Peru Paakkaame Puttipaalu OoththaameWithout a formal birth, without feeding him milk.
Em Machan Peththaan PullaeMy lover gave me this child.
Avan Manasu Rompa VellaeAnd his heart is so pure.
Em Machan Peththaan PullaeMy lover gave me this child.
Avan Manasu Rompa VellaeAnd his heart is so pure.

Kannaalam Kattaame Music Video

Vani Jairam’s performance asserts that purity of heart outweighs tradition. The ‘Kannaalam Kattaame’ lyrics translation celebrates family bonds beyond marriage. Maruthakasi crafts a joyful narrative challenging social norms.