Kannukkul Minnal Lyrics English Translation – Genova | A. M. Rajah | P. Leela

A. M. Rajah and P. Leela perform ‘Kannukkul Minnal’ in the album Genova. Lyricist Suratha frames romantic tension through divine imagery. Composers M. S. Viswanathan, M. S. Gnanamani, and T. A. Kalyanam create a light melodic backdrop.

Kannukkul Minnal Lyrics English Translation - Genova | A. M. Rajah | P. Leela

Kannukkul Minnal

A. M. Rajah | P. Leela • From “Genova”

Lyricist
Suratha
Composer
M. S. Viswanathan, M. S. Gnanamani, T. A. Kalyanam

Genova’s Kannukkul Minnal Tamil Lyrics English Meaning

Rajah compares Leela’s silence to a statue while inviting her to sing. Leela responds by recognizing his persistence but setting boundaries with ‘I know your magic, that’s enough.’ Suratha’s bee-flower metaphor illustrates natural attraction dynamics.

Kannukkul Minnal KaattumYou show a flash of lightning in your eyes.
Deiva Kadhal JothiyaeYou’re the divine flame of love.
Kannukkul Minnal KaattumYou show a flash of lightning in your eyes.
Deiva Kadhal JothiyaeYou’re the divine flame of love.
Silaipola Mounam NeeyaeYou’re as silent as a statue.
Silaipola Mounam NeeyaeYou’re as silent as a statue.
Seivathaeno MaanaeWhy are you acting this way, my dear?
Jodiyaaga PaaduvomaeLet’s sing together as a pair.
Vaasa Roja Vaa VaaCome here, fragrant rose, come.
Jodiyaaga PaaduvomaeLet’s sing together as a pair.
Vaasa Roja Vaa VaaCome here, fragrant rose, come.
Kannukkul Minnal KaattumYou show a flash of lightning in your eyes.
Deiva Kadhal JothiyaeYou’re the divine flame of love.
Kannukkul Minnal KaattumYou show a flash of lightning in your eyes.
Deiva Kadhal JothiyaeYou’re the divine flame of love.
Nilaavi Naam Ulaavidum NeramaeIt’s the time for us to wander in the moonlight.
Karai Thaavum AlaipolaeLike a wave leaping toward the shore,
Enai Konjavae Vantha ThootharaeYou’re the messenger who’s come to caress me.
Kannaadiyaal Oviyam ThanaiyaeEven if you hide a painting behind glass,
Maraiththaal TheriyaathoWon’t it still be visible?
Naanarivaenae UngalI’m well aware of your
Jaalam Pothum Pothumaemagic, and that’s quite enough.
Naanarivaenae UngalI’m well aware of your
Jaalam Pothum Pothumaemagic, and that’s quite enough.
Thiththikkum InbamaeO sweet happiness,
Vendi VanthaenaeI’ve come seeking you.
Thaamathamaeno ThangaWhy the delay, my golden
Padhumaiyae Enai Neeyaestatue? For you to leave me
Thavikka Viduvathu Thagumolonging like this, is it fair?
Ponvandu Poovai Thedi VanthaalIf a golden beetle comes seeking a flower,
Kelvi Ketpathoshould you even question it?
Ponvandu Poovai Thedi VanthaalIf a golden beetle comes seeking a flower,
Kelvi Ketpathoshould you even question it?
Maanin Paarvai PesuthaeYour deer-like gaze is speaking.
Idhazhil Oliyai VeesuthaeIt’s casting a glow upon your lips.
Maanin Paarvai PesuthaeYour deer-like gaze is speaking.
Idhazhil Oliyai VeesuthaeIt’s casting a glow upon your lips.
Vanna Poovin RoopamaeYou’re the form of a colorful flower.
Vaana Chanthira DeepamaeYou’re the light of the celestial moon.
Vanna Poovin RoopamaeYou’re the form of a colorful flower.
Vaana Chanthira DeepamaeYou’re the light of the celestial moon.
NaathamaeYou’re the melody.
GeethamaeYou’re the song.
NaathamaeYou’re the melody.
GeethamaeYou’re the song.
Kadhalil KaanumThe intoxication found in
Bothaithaanae Vaanalogamaelove is heaven itself.
Kadhalil KaanumThe intoxication found in
Bothaithaanae Vaanalogamaelove is heaven itself.
VaanalogamaeIt is paradise.

Kannukkul Minnal Music Video

The lovers agree that love’s euphoria equals paradise. Playful persuasion defines the Kannukkul Minnal lyrics translation from Tamil to English. Genova’s duet uses simple exchanges to show mutual understanding.