Kannurangu Lyrics Translated to English – Sathyaprakash

Sathyaprakash presents a reverse lullaby with emotional depth, featuring Siddharth Vm’s lyrics and Aashik Sridhar’s tender composition. This inverted structure frames a son’s gratitude toward his aging mother. Gentle instrumentation supports the vocal sincerity.

Kannurangu Lyrics Translated to English - Sathyaprakash

Kannurangu

Sathyaprakash

Lyricist
Siddharth Vm
Composer
Aashik Sridhar

Kannurangu Lyrics English Translation by Sathyaprakash

Siddharth Vm’s words have the son pledge to secure his mother’s world: ‘Your son is here, so you can sleep.’ He references her past sacrifices, noting she changed her life despite personal darkness to ensure his survival. Direct language emphasizes role reversal.

Aayiram VaarthaigalA thousand words,
Thondruthe Annaiyearise in my heart, oh Mother.
Thyaagame Ondruthaan“Sacrifice” is the only word,
Varthaiye Annaiyethat truly defines you, Mother.
Sandhana MaalaiyaiA garland made of sandalwood,
Vaangithaan PoduvenI’ll buy and place it around you.
Naan Oindha MegameI was once a weary cloud,
Nee Pinbu Ootinaaiand then you nurtured me.
Neethaan En VazhkaiyeYou’re my entire life,
Urakkam Kolluvaaiso please, rest and go to sleep.
Ho Aariro AraariroHo, hush now, lullaby,
En Annaiye Ne Kannurangumy mother, close your eyes and sleep.
Boomiyai UnathaakaveTo make this entire world yours,
Magan Irukkiran Nee Kannuranguyour son is here, so you can sleep.
Aariro AraariroHush now, lullaby,
En Annaiye Ne Kannurangumy mother, close your eyes and sleep.
Boomiyai UnathaakaveTo make this entire world yours,
Magan Irukkiran Nee Kannuranguyour son is here, so you can sleep.
Aari RaariroHush, lullaby,
Thaari Aari Raari Raarirolullaby, sleep now.
Aari RaariroHush, lullaby,
Thaari Aari Raari Raarirolullaby, sleep now.
Irunda Un AaniverEven when your roots were in darkness,
Irundhum Naan Vazhavejust so that I could live,
Unai Nee Maatriyou transformed yourself,
Maari Vazha Thodanginaiand began a new life for my sake.
Karuvarai NaalileDuring the days in your womb,
Sumandha En Dheivamemy deity who carried me,
Ingu Neeyum Naanumhere for both you and me,
Vazhvu Vazha Vendinaaiyou prayed that we’d live a good life.
Thiyagiyaagi MaarinaaiYou became a ‘thiyagi’ ‘sacrificial one’.
Naan Oindha MegameI was once a weary cloud,
Nee Pinbu Ootinaaiand then you nurtured me.
Neethaan En VazhkaiyeYou’re my entire life,
Urakkam Kolluvaaiso please, rest and go to sleep.
Ho Aariro AraariroHo, hush now, lullaby,
En Annaiye Ne Kannurangumy mother, close your eyes and sleep.
Boomiyai UnathaakaveTo make this entire world yours,
Magan Irukkiran Nee Kannuranguyour son is here, so you can sleep.
Aariro AraariroHush now, lullaby,
En Annaiye Ne Kannurangumy mother, close your eyes and sleep.
Boomiyai UnathaakaveTo make this entire world yours,
Magan Irukkiran Nee Kannuranguyour son is here, so you can sleep.
Aari RaariroHush, lullaby,
Thaari Aari Raari Raarirolullaby, sleep now.
Aari RaariroHush, lullaby,
Thaari Aari Raari Raarirolullaby, sleep now.

Kannurangu Music Video

Role reversal anchors the Kannurangu lyrics translation, documenting a child’s commitment to repay lifelong care. Sathyaprakash frames rest as earned through generations of sacrifice. The track positions familial duty as cyclical and necessary.