Kanpeki Na Futari. Lyrics English (with Translation): Hiraidai

HIRAIDAI sings about building perfect days together. EIGO writes the verses, and the poet arranges the music. The lyrics celebrate a perfect pair in every line.

Kanpeki Na Futari. Lyrics English (with Translation): Hiraidai
Released: April 30, 2025

Kanpeki na futari.

Hiraidai

Lyricist
Eigo, Hiraidai
Composer
Eigo, Hiraidai

Kanpeki na futari. Lyrics English Translation by Hiraidai

HIRAIDAI tells the story of barefoot days drifting like a wind blown dream. EIGO notes a coloring book that waits for us to add our own shades. The translation reads “Even on colorless days, we paint them with our own hues”.

Kaze ni fukareta dreamA dream blown by the wind
Hadashi de sugisatte itta daysDays that passed by barefoot
Subete ga just like a movieEverything’s just like a movie
Utsukushiki journeyA beautiful journey
Jinsei tte yatsu wa ooi niLife is something that, for the most part,
Toomawari shita bun dake luckymakes us lucky for all the detours we took
Chikamichi ja ajikenai coffeeA shortcut’s like flavorless coffee
Umm fukami ga daijiMmm, the depth is what’s important
Iro ga nai tte omou hi moEven on days that feel colorless,
Nurie mitai na mono dethey’re just like a coloring book,
Jibun iro ni dekiru chansu saa chance to paint ’em in your own colors,
Nante subarashii ndaisn’t that just wonderful?
Bokura no mainichi wa bokura de tsukuttekuWe’ll keep building our days together
Let’s live the life we loveLet’s live the life we love
Kanpeki ni nePerfectly, you know?
Issho ni ireba kumorizora moIf we’re together, even cloudy skies
Yuutsu na asa mo it’s gonna be a perfect dayand gloomy mornings, it’s gonna be a perfect day
Kitto kanpeki na futariWe’re surely a perfect pair
Kitto kanpeki na futariWe’re surely a perfect pair
Kansha shite mitariTrying to be grateful,
Tamani gonete hesomagete mitarior sometimes whining and acting grumpy,
Isogashii kedo itsumo dooriiit’s busy, but just like always,
Saikou na hibithese are the best days
Jinsei tte yatsu wa ooi niLife is something that, for the most part,
Momete surete mite nao ii shiis even better after some friction and wear,
Shinpin ja nanka ne blue jeansbrand new blue jeans feel a bit off,
Un fukami ga daijiyeah, the depth is what’s important
Aji ga nai tte omou ryouri moEven food that seems to lack flavor,
Sozai no aji kamishimeteif you savor the taste of the ingredients,
Mireba angai yokei na mono wayou’ll realize that unnecessary things
Iranai to kidzukeru saaren’t actually needed
Bokura no mainichi wa bokura de sodatetekuWe’ll keep nurturing our days together
Let’s love the way we liveLet’s love the way we live
Taisetsu ni neWith care, you know?
Issho ni ireba juutai no michi moIf we’re together, even traffic jams
Ijiwaru sareta hi mo it’s gonna be a perfect dayand days when people are mean, it’s gonna be a perfect day
Kitto kanpeki na miraiSurely a perfect future
Bokura no mainichi wa bokura de tsukuttekuWe’ll keep building our days together
Let’s live the life we loveLet’s live the life we love
Kanpeki ni nePerfectly, you know?
Issho ni ireba kumorizora moIf we’re together, even cloudy skies
Yuutsu na asa mo it’s gonna be a perfect dayand gloomy mornings, it’s gonna be a perfect day
Datte kanpeki na futariBecause we’re a perfect pair
Kitto kanpeki na futariWe’re surely a perfect pair
Bokura kanpeki na futariWe’re a perfect pair

Kanpeki na futari. Music Video

Looking for the ‘Kanpeki na futari.’ lyrics translation? It offers hopeful everyday moments. HIRAIDAI delivers this Japanese anthem of perfect pair love.