Karma Lyrics Translation | Bematlab | Asim Azhar | Talhah Yunus

Asim Azhar delivers a chilling prophecy in “Karma,” a Punjabi and Urdu track from the album Bematlab. Joined by Talhah Yunus, the song establishes an atmosphere of inevitable heartbreak. Asim Azhar serves as composer and co-lyricist for the piece.

Karma Lyrics Translation | Bematlab | Asim Azhar | Talhah Yunus
Released: April 30, 2024

Karma

Asim Azhar | Talhah Yunus • From “Bematlab”

Lyricist
Asim Azhar, Talhah Yunus
Composer
Asim Azhar

Karma Lyrics Translation Asim Azhar | Talhah Yunus | Bematlab

Asim Azhar predicts the former lover will reach a turn where their own heart gets betrayed. Talhah Yunus adds a detached viewpoint, observing their love became a war while life simply continued. This mix of sorrowful prediction and cold fact forms the song’s core.

Sun Meri Gal Sunja TuListen to what I have to say.
Jo Tu Kita Oh Hi Parna TuYou’ll have to pay for what you did.
Sab Tu Vekhe Sab Kuch JaaneYou see everything, you know everything.
Palle Si Jo Kuch Vi HaareWhatever I had, I’ve lost.
Rab Tu Mera Dil Na LawinGod, don’t let my heart get attached again.
Ae Te Tut JaanaIt’s just going to break.
Kivein Rataan Jaage GaHow will you stay awake through the nights?
Menu Labhda AavegaYou’ll come searching for me.
Kithe Arzi PaavegaWhere will you make your plea?
Tenu Waqt RulawegaTime itself will make you cry.
Kadi Aavega Tu Mahiya Os ModOne day, my love, you’ll come to that turn,
Jithe Dil Vi Tera Dhokha Khawegawhere your own heart will be betrayed.
Dega Tu Vi Betha Rab Nu DuhaiyanYou too will sit and cry out to God,
Jivein Tera Dil Vi Dhokha Khawegajust as your own heart will be betrayed.
Kadi Aavega Tu Mahiya Os ModOne day, my love, you’ll come to that turn,
Jithe Dil Vi Tera Dhokha Khawegawhere your own heart will be betrayed.
Dega Tu Vi Betha Rab Nu DuhaiyanYou too will sit and cry out to God,
Jivein Tera Dil Vi Dhokha Khawegajust as your own heart will be betrayed.
Nazam Se Ghazal Ban GayiWhat started as a simple poem became a complex song of sorrow.
Tu Roz Hi Badalti RahiYou kept changing every day.
Asar Se Dakhal Ban GayiYour influence became an interference.
Shikayatein Badhti RahiThe complaints just kept piling up.
Mohabbat Ye Jung Ban GayiThis love turned into a war.
Zindagi Chalti RahiAnd life just went on.
Tujhko Khabar Hi NahiYou don’t even have a clue.
Koi Darr Hi NahiYou don’t have any fear.
Tou Lad Bhi NahiSo you don’t even fight.
Baat Aage Badhti NahiThe conversation goes nowhere.
Tamashe Khatam Kar AbhiEnd this drama right now.
Woh Galtiyan Ginti GayiShe kept counting all the mistakes.
Nafratein Badhti GayiThe hatred kept on growing.
Logon Ki Sadti RahiPeople kept getting jealous.
Sharaab Mujhe Chadhti NahiThe alcohol doesn’t even affect me anymore.
Mere Aage Kabhi Kisi Ki Bhi Chalti NahiNo one ever gets their way with me.
Shaamein Tou Umeed Ki Bhi Dhalti GayiEven the evenings of hope have faded away.
Yo If You Really Love Her Let Her GoYo, if you really love her, let her go.
A Milli On My Drip And A Milli For My DopeA milli on my drip and a milli for my d#pe.
Teri Alag Zid Jaana Meri Alag SochYour stubbornness is one thing, my love, my thinking is another.
Drop A Couple Hits And Im Back At The RoadI drop a couple of hits and I’m back on the road.
Sath Wahi Log Mere Million Dollar FlowsI’ve got the same people with me, my flows are worth millions.
Sun’Ne Wale Kam The Khade Ve Apne Dum PeThere were few listeners, but I stood on my own strength.
Tu Aur Tere Chamche Kya Hi Mujhe SamjheWhat could you and your followers ever understand about me?
Hasste Mere Gam Pe Muh Pe Aake BanteYou laugh at my sorrow, then act nice to my face.
Kya Hi Aisa Karte Jo Tu Bhi SamjheWhat could I do that you would ever understand?
Fikar Nahi Ye DeewangiI’m not worried, this is madness.
Boliyan Lage Jaan KiMy life is on the line.
Hoti Baatein Sirf Kaam KiWe only talk about what’s important.
Ye Aankhein Duniya PehchaantiThese eyes recognize the world for what it is.
Sun Ke Bhi Nahin MaantiIt hears, but it doesn’t believe.
Pahaad Hain Tou Dhalaan BhiIf there are mountains, there are also slopes.
Mezbaan Bhi Mehmaan BhiI’m both the host and the guest.
Fasaana Bhi Aur Gumaan BhiI’m both the story and the pride.
Khamoshiyan Hi Tou MaartiIt’s the silences that kill you.
Sust Bhi Zimmedar BhiI’m lazy, but also responsible.
Zindagi Tou Guzaar DiI’ve just gotten through life.
Wo Kesa Ghar Jidhar Maa Hi NahiWhat kind of a home is it where a mother isn’t there?
Kabhi Bolun Jaa Tou NahiSometimes I say don’t go.
Kabhi Bolu Aa Tou SahiSometimes I say just come back.
Khwahishein Tou Maar DiI’ve already killed my desires.
Woh Kya Hi SudhaartiWhat could she possibly fix?
Boya Aise Tune Hum Phir Khil Na Paye KabhiYou planted seeds in a way that I could never bloom again.
Rab Ko Kya Muh DikhlayegaWhat face will you show to God?
Mar Bhi Jaun Agar Mai Mudke Tu Na Aana KabhiIf I die, don’t you ever come back.
Kaise Mere Dar Pe AayegaHow will you come to my doorstep?
Tu Vi Jaane Par Na MaaneYou know it too, but you won’t admit it.
Zulm Tera Tere TaaneYour cruelty, your taunts…
Label Mere Warga HaaniThe label is a loss for someone like me.
Sabar Muk JaanaMy patience is going to run out.
Kivein Rataan Jaage GaHow will you stay awake through the nights?
Menu Labhda AavegaYou’ll come searching for me.
Kithe Arzi PaavegaWhere will you make your plea?
Tenu Waqt RulawegaTime itself will make you cry.
Kadi Aavega Tu Mahiya Os ModOne day, my love, you’ll come to that turn,
Jithe Dil Vi Tera Dhokha Khawegawhere your own heart will be betrayed.
Dega Tu Vi Betha Rab Nu DuhaiyanYou too will sit and cry out to God,
Jivein Tera Dil Vi Dhokha Khawegajust as your own heart will be betrayed.
Kadi Aavega Tu Mahiya Os ModOne day, my love, you’ll come to that turn,
Jithe Dil Vi Tera Dhokha Khawegawhere your own heart will be betrayed.
Dega Tu Vi Betha Rab Nu DuhaiyanYou too will sit and cry out to God,
Jivein Tera Dil Vi Dhokha Khawegajust as your own heart will be betrayed.

Karma Music Video

The track presents a two-part verdict on a failed relationship defined by sorrow and blunt truth. This “Karma” lyrics meaning shows a warning of cosmic balance, where inflicted pain is revisited upon the one who caused it.