Hashmat Sultana’s ‘Kasam’ from the album Lover pairs Snipr’s tense composition with Babbu’s urgent Punjabi lyrics. Actor Guri portrays a lover’s desperate plea, framed by Ronak Joshi’s performance. Sultana’s voice carries raw intensity, amplifying the stakes of emotional survival.
Released: May 26, 2022
Kasam
Hashmat Sultana • From “Lover”
Lyricist
Babbu
Composer
Snipr
Kasam Lyrics Translation Hashmat Sultana | Lover
Sultana repeats vows like ‘I swear by my life, I swear by yours,’ framing abandonment as fatal. Her lines ‘Without you, what use is this life?’ strip the narrative to existential dependency. Babbu’s lyrics omit negotiation, framing love as a non-negotiable condition for existence.
Ho Tainu Meri KasamI swear by my life,
Tainu Teri KasamI swear by yours,
Je Rukeya Naa Yaaraif you don’t stay, my dear,
Haaye Main Ajj Hi Khatamoh, I’m finished this very day.
Ho Tainu Meri KasamI swear by my life,
Tainu Teri KasamI swear by yours,
Je Rukeya Naa Yaaraif you don’t stay, my dear,
Main Ajj Hi KhatamI’m finished this very day.
Ho Tainu Rabb Di KasamI swear by God,
Ho Tainu Sab Di KasamI swear by everyone,
Ho Lutt Reha Ae Koyisomeone is stealing away
Meri Sambhi Hoyi Rakammy saved ‘treasure’.
Meri Sambhi Hoyi RakamMy saved ‘treasure’.
Ho Tainu Meri KasamI swear by my life,
Tainu Teri KasamI swear by yours,
Je Rukeya Naa Yaaraif you don’t stay, my dear,
Haaye Main Ajj Hi Khatamoh, I’m finished this very day.
Tainu Teri KasamI swear by your life,
Tainu Meri KasamI swear by mine,
Tainu Rabb Di KasamI swear by the Lord,
Tainu Sab Di KasamI swear by all that exists.
Tainu Teri KasamI swear by your life,
Tainu Meri KasamI swear by mine,
Tainu Rabb Di KasamI swear by the Lord,
Tainu Sab Di KasamI swear by all that exists.
Kise Hor Nu Naa ChuniDon’t choose anyone else,
Ve Tabaah Ho Jaangewe’ll be ruined.
Assi Baithe Baithe HiRight where we sit,
Fanaa Ho Jaangewe’ll simply ‘perish’.
Kise Hor Nu Naa ChuniDon’t choose anyone else,
Tabaah Ho Jaangewe’ll be ruined.
Assi Baithe Baithe HiRight where we sit,
Fanaa Ho Jaangewe’ll simply ‘perish’.
Ohde Kolo Utth Ja Tu Utth JaGet up from their side, just get up,
Bas Ekko Dum Bas Ekko Dumright this instant, right now.
Ho Tainu Meri KasamI swear by my life,
Tainu Teri KasamI swear by yours,
Je Rukeya Naa Yaaraif you don’t stay, my dear,
Haaye Main Ajj Hi Khatamoh, I’m finished this very day.
Meri Duniya Mukk JaaniMy world will end,
Jagg Ton Kujh Laina NahiI won’t want anything from the world.
Tu Kise Hor Da Ho Gaya JeIf you become someone else’s,
Kal Nu Main Rehna NahiI won’t be around tomorrow.
Ho Meri Duniyan Mukk JaaniMy world will end,
Jagg Ton Kujh Laina NahiI won’t want anything from the world.
Kise Hor Di Ho Gayi JeIf you become someone else’s,
Kal Nu Main Rehna NahiI won’t be around tomorrow.
Ho Tere Bina Kiss Kamm DaWithout you, what use is
Mera Dass Yeh Janamthis life of mine? Tell me.
Mera Dass Yeh JanamTell me, what use is my life?
Ho Tainu Meri KasamI swear by my life,
Tainu Teri KasamI swear by yours,
Jeh Rukeya Naa Yaaraif you don’t stay, my dear,
Haaye Main Ajj Hi Khatamoh, I’m finished this very day.
Ho Tainu Meri KasamI swear by my life,
Tainu Teri KasamI swear by yours,
Jeh Rukeya Naa Yaaraif you don’t stay, my dear,
Haaye Main Ajj Hi Khatamoh, I’m finished this very day.
Punjabi lyrics translations for ‘Kasam’ dissect a love oath where separation equals annihilation. The Lover album track pairs Sultana’s vocal urgency with Snipr’s escalating strings. Lyrics in English clarify the song’s uncompromising view of romantic commitment.